Category Archives: Śrimālā

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar

queen_srimala_bookcover
Download PDF copy

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar (Śrimālādevisimhanāda-sūtra) is one of three texts brought to Japan in 552 CE from Paikche, a kingdom in Korea. As explained in The Essentials of Buddhist Philosophy:

In 594 the Prince Regent, Shōtoku Taishi (574-622) declared Buddhism the state religion.

Buddhism at this time was quite devoid of the distinction of sects or schools, although the difference of Mahayana and Hinayana was clearly recognized. The Prince himself strictly adhered to Mahayana and wrote commentaries upon three Mahayana texts. The fame of these excellent annotations spread abroad, and one of them was chosen as a subject of commentaries by a Chinese savant.

The particular type of Mahayana that was adopted by the Prince may be seen from a consideration of the texts which were chosen. The first is the Lotus of the Good Law, a text devoted to the Ekayāna (One Vehicle) doctrine, indicating the idea of the good law. The second is the Discourse on the Ultimate Truth by Vimalakirti, a lay Bodhisattva of Vaisali, while the third is the Book of the Earnest Resolve by Srimala, a lady Bodhisattva, the Queen of Ayodhya. The central idea of this non-sectarian period was the doctrine of the Great Vehicle (Mahayana) as expressed in these three texts. This idea has remained the dominating feature of Buddhism throughout its history in Japan.

The Essentials of Buddhist Philosophy, p17

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar was translated into English for the BDK English Tripiṭaka by Diana Mary Paul. In her Translator’s Introduction, she writes:

The story of Queen Śrimālā has a simple and beautiful theme, full of lush imagery and metaphors. The bodhisattva is the essential agent through whom living beings are instructed in the profound teaching of the tathāgatagarbha (“womb of the Buddha”). A future Buddha who is still embracing the teachings and instructing others, Queen Śrimālā becomes a bodhisattva who explains the doctrine of the tathāgatagarbha in the presence of the Buddha, after her parents send her a letter requesting that she study the teaching (Dharma). Awakening to the thought of enlightenment (bodhicitta), meditating upon the Buddha, she visualizes him and expresses the wish to follow the bodhisattva path. Receiving the prediction of her future Buddhahood from the Buddha, she enters the path of the True Dharma and thus begins her bodhisattva practice.

Queen Śrimālā, who had the “lion’s roar “—or eloquence—of a Buddha, first converts the women of her kingdom, then her husband, a non-Buddhist, and finally the men. Śrimālā is praised for her intelligence and compassion, not for her beauty or wealth, which are implicit. She is proficient in explaining the Dharma and is charismatic, as are all the bodhisattvas throughout Buddhist literature. Queen Śrimālā describes the True Dharma using four metaphors: 1) the great cloud, which is the source of all good merits pouring forth on living beings; 2) the great waters, which are the source for creating all good meritorious acts; 3) the great earth, which carries all things just as the True Dharma supports all living things; and 4) the four jewel storehouses, which are the four types of instructions that living beings accept and embrace.

The text raises the question of the possibility of female Buddhas. This question had continually vexed Buddhist scholars and commentators, who attempted to come to terms with the possibility of a relationship between the notion of the ultimate spiritual perfection or Buddhahood and the feminine. Such a relationship was viewed with ambivalence. This question was raised only by Mahayana Buddhists, particularly those who proclaimed the one path to universal Buddhahood. For these Buddhists, all men and women equally had the nature of the Buddha. If women were truly capable of having Buddha-nature in this lifetime without denying their female gender, this would implicitly indicate that women were not biologically determined as religiously, psychologically, and physically inferior to men.

One popular theme in Mahayana Buddhist texts had been the teaching of transformation from female to male, providing a means, both literary and spiritual, for women to become bodhisattvas and Buddhas. Other texts and commentaries suggest that there is no need to undergo a gender change through either vowing to despise the female nature or through rebirth as a male after death as a female.

The controversy that arose among scholars concerning Queen Śrimālā’s level of spiritual attainment may reflect continual controversy among Buddhists with regard to the bodhisattva ideal and the image of Buddhahood as female.

The entire tone of the text, in which the bodhisattva is the supporter, acceptor, and compassionate Dharma mother, suggests female imagery. The question of whether or not women were ever recognized as potential or imminent Buddhas remains unanswered.

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p5-7

The_Buddhist_Feminine_Ideal-bookcoverIn 1974, Diana Mary Paul published her PhD dissertation at the University of Wisconsin-Madison. This in turn was reprinted as Number 30 in the American Academy of Religion Dissertation Series edited by H. Ganse Little Jr. and published in 1980 under the title, The Buddhist Feminine Ideal.

In reading this sūtra and Diana Mary Paul’s thesis, I was impressed by the sutra’s important lessons emphasizing that Bodhisattvas are Bodhisattvas not just for themselves but for everyone.

Over the next several days I will be publishing quotes from the sūtra and the thesis that illustrate this point. For Fall Higan, I will be using Queen Śrimālā to illustrate the Six Perfections.

Śrimālā: Three Kinds of Good Sons and Daughters

Queen Śrimālā said to the Buddha, “The three kinds of good sons and daughters who, within the most profound meaning [of the Dharma], have separated themselves from injury [to the Dharma], produce great merits, entering the path of the Mahayana. What are the three [kinds of good sons and daughters]? They are those good sons and daughters who 1) develop their own Wisdom of the most profound Dharma, 2) develop the subsequent wisdom of the Dharma [that is based upon the illumination of faith], and 3) revere the Lord though they do not completely understand the most profound Dharma.

“What is known only by the Buddhas is not our realm. These [above-mentioned] are called the good sons and daughters who revere the Tathāgata. Only these are the good sons and daughters.”

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p55-56

The Gap Between the Absolute and the Phenomenal

The One Noble Truth or One Refuge, which is the unconditioned truth of the Tathāgatagarbha, is attained by the intrinsically pure mind, which is itself the Tathāgatagarbha. The defiled mind, which is tied to the phenomenal, is unable to bridge the gap between the absolute and the phenomenal whereas the Tathāgatagarbha as the absolute, intrinsically pure mind is paradoxically able to co—exist in the phenomenal world remaining uncontaminated by it because the mind no longer discriminates between inferior and superior, conditioned and unconditioned.

The Buddhist Feminine Ideal, p134

Śrimālā: Stages of Faith

[The Buddha said,] “If my disciples comply with their [early stages of] faith and [subsequent] more fervent faith, then they will attain the ultimate after completing their subsequent wisdom of the Dharma that is based upon the illumination of faith. ‘The subsequent wisdom of the Dharma’ is the insight and fundamental investigation into the realms of sensation and consciousness; insight into karmic retribution; insight into the eye of the arhat; insight into the happiness of the autonomy of mind and into the happiness of meditation; and insight into the supernatural powers of the arhats, pratyekabuddhas, and powerful bodhisattvas. When these five kinds of insight have been completed, even after my final nirvana, in future generations, my disciples who have [the early stages of] faith, the [subsequent] more fervent faith, and the subsequent wisdom of the Dharma that is based upon the illumination of faith will attain the ultimate even though their inherently pure minds become contaminated by defilements. The ‘ultimate’ is the cause for entering the path of the Mahayana. Faith in the Tathāgata has great benefits. Do not slander my [Dharma’s] profound meaning.”

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p55

A Pure Mind Defiled

If the mind is intrinsically pure, as maintained in the Śrimālādevi sūtra, the problem of defilement is a crucial one. To assert the purity of the mind yet also the impurity of the non—liberated state of mind, one must explain why the intrinsically pure nature of mind has been temporarily impeded by ignorance. The Śrimālādevi sūtra admits that the unaffected nature of mind which co—exists with defilement is difficult to comprehend. Momentariness is associated with activity, viz. a defiled or ignorant state and disassociated from the quiescent state of the intrinsically pure mind. The last impediment which stirs the mind from its original purity is referred to as the propensity of beginningless ignorance, which being non—momentary, is not active yet conditioned.

The Buddhist Feminine Ideal, p122

Śrimālā: Defilement in a Mind Inherently Pure

When Queen Śrimālā had explained the difficulties in comprehending [the inherently pure mind’s defilement], she was questioned by the Buddha. The Buddha, with extreme joy, praised her, “Yes, it is so! It is so! The fact that there is defilement in a mind that is inherently pure is difficult to comprehend. There are two subjects that are difficult to completely comprehend. They are the mind that is inherently pure and the fact that this [same] mind has been contaminated by defilements. These two subjects can be heard by you and the bodhisattva mahāsattvas who have the great Dharma. The others, namely, the disciples, can only believe through the Buddha’s words. “

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p54

Śrimālā: Seeing Correctly

If there are living beings who believe in the Buddha’s words, they will have thoughts of permanence, of happiness, of self, and of purity. These are not contrary views but are correct views. Why? The Dharma body of the Tathāgata is the perfection of permanence, the perfection of happiness, the perfection of the substantial self, and the perfection of purity. Those who see the Dharma body of the Buddha in this way are said to see correctly. Those who see correctly are the true sons and daughters of the Buddha. They arise from the Buddha’s words, from the True Dharma, and from conversion to the Dharma, attaining the remaining benefits of the Dharma.

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p52

Conditioned and Unconditioned Noble Truths

The introduction of two kinds of noble truths indicates that the elimination of defilement by the three vehicles is only partial. Consequently, their spiritual realization is only Nirvāṇa with remainder. Their understanding of the noble truths is only conditioned, and not the ultimate wisdom of the unconditioned, which belongs only to the Buddha.

Among the conditioned and unconditioned noble truths, only one truth is the supreme truth, viz. the one unconditioned noble truth of the extinction of suffering, all other truths being implied and serving as means to comprehending the unconditioned. The extinction of suffering is identical with the elimination of beginningless ignorance, the last distinct characteristic which differentiates the mind of the Buddha from that of living beings.

The Buddhist Feminine Ideal, p123

Śrimālā: The One Noble Truth; The One Refuge

“O Lord, among these four noble truths, three are impermanent and one is permanent. Why? Because three of the [four] noble truths are conditioned. What is ‘conditioned’ is impermanent and what is ‘impermanent’ is false and deceptive in nature. What is ‘false and deceptive in nature’ is not true, is impermanent, and is not a refuge. Therefore, the [three] noble truths, namely, ‘there is suffering,’ ‘there is the source of suffering,’ and ‘there is the path,’ are not the supreme truth for they are neither permanent nor a refuge.”

“The one noble truth, namely, ‘the extinction of suffering,’ is separate from the conditioned. What is ‘separate from the conditioned’ is permanent. What is ‘permanent’ is not false and deceptive in nature. What is ‘not false and deceptive in nature’ is true, permanent, and a refuge. Therefore, the noble truth of the extinction [of suffering] is the supreme truth.”

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p47-48

Śrimālā: The Ultimate Refuge

“The Dharma is the path of the One Vehicle. The sangha is the assembly of the three vehicles. These two refuges are not the ultimate refuge. They are called ‘the partial refuge.’ Why? The Dharma of the path of the One Vehicle attains the absolute Dharma body. Furthermore, there can be no Dharma body other than that of the One Vehicle.

“The assembly of the three vehicles (the sangha), being afraid, seeks refuge in the Tathāgata. Those students who go out to practice turn toward supreme, complete enlightenment. Therefore, these two refuges are not the ultimate refuge but are limited refuges.

“If there are living beings who are subdued by the Tathāgata, they will seek refuge in the Tathāgata, attain the permeation of the Dharma, and will have faith and happiness, seeking refuge in the Dharma and Sangha. These two refuges, [however,] are not two refuges, for they seek refuge in the Tathāgata. Seeking refuge in the supreme truth is seeking refuge in the Tathāgata.

“The supreme truth of these two refuges is the ultimate refuge, the Tathāgata. Why? Because the Tathāgata is not different from the two refuges. The Tathāgata is identical with the three refuges. Why? Because of the path of the One Vehicle. The Tathāgata, who has perfected the four states of fearlessness, is the one who teaches with the lion’s roar. The Tathāgata, according to individual dispositions, teaches through skillful means. This is the Mahayana and not the three vehicles. The three vehicles enter the One Vehicle. The One Vehicle is the supreme vehicle.”

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p36-37

Śrimālā: One Vehicle of the Mahayana

“O Lord, those who first attained that stage [of nirvana] were not ignorant of the Dharma and were not dependent upon others. They also knew they had attained the stages with remainder [through their own efforts], and would inevitably attain supreme, complete enlightenment (anuttarā samyaksaṃbodhi). Why? Because the Śrāvaka (disciple) and pratyekabuddha vehicles are included in the Mahayana. The Mahayana is the Buddha vehicle. Therefore, the three vehicles are the One Vehicle.

“Those who attain the One Vehicle attain supreme, complete enlightenment. Supreme, complete enlightenment is the realm of nirvana. The realm of nirvana is the Dharma body of the Tathāgata. Attaining the absolute Dharma body is [attaining] the absolute One Vehicle. The Tathāgata is not different from the Dharma body. The Tathāgata is identical to the Dharma body. If one attains the absolute Dharma body then one attains the absolute One Vehicle. The absolute [One Vehicle] is unlimited and unceasing.

The Sutra of Queen Śrimālā of the Lion’s Roar, p36