Tao-sheng: Begging the Buddha to Turn the Dharma Wheel

The palaces of the Brahman-heavenly[-kings] of the five hundred billion worlds in the east were illumined {aglow} twice as brightly as ever.

The fact that nothing was left not covered by the first illumination implies that there is nothing that the Tao does not mirror. That the Brahma god [kings] from [all] the ten directions went far in search of this portent shows that, once [the Sage] is stimulated (kan), [beings] are certain to reach [the goal], regardless of the distance. That they did not recognize the portent of the glow tells that li is outside the reach of the senses. Their gift of the palaces [to the Buddha] expresses again their infinitely [sincere, grateful] minds. They abandoned the joy of abstruse meditation and visited the Buddha, coming a long way, and because their sentiment had remained on the wondrous Dharma, they begged the Buddha to turn the Dharma wheel.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p253

Vajra Sutra: Five Aspects of Equality

The marks of the dharma are spoken of by the Tathagata as no marks of the dharma; therefore they are called the marks of the dharma. They are merely given a false name.

The Vajra Sūtra expresses prajña, the wonderful principle of true emptiness, and also expresses the dharma door of equality found within the wonderful principle of prajña. In general there are Five Aspects of Equality evident in the sūtra.

  1. The equality of living beings and Buddhas,
  2. The equality of emptiness and existence,
  3. The equality of all dharma,
  4. The equality of one and many,
  5. The equality of all views.

Most people do not understand equality dharma doors, so they put a head on top of a head, add marks to marks, and change what is basically equal to what is unequal.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p184

Myōhō Renge Kyō Promise for May 16, 2025

If [the expounder of] Myōhō Renge Kyō is hated and threatened
With swords, sticks, tile-pieces or stones,
I will manifest men and dispatch them to him
In order to protect him.

Lotus Sutra, Chapter 10

About this project

Tao-sheng: Encouraging Beings to Cherish a Longing for Complete Enlightenment

He sat cross-legged without moving his mind and body for one to ten small kalpas. During all that time the Dharma of the Buddhas did not come into his mind.

By stating that the Buddha-dharmas did not yet appear before him for ten minor kalpas, [the Buddha] means to show that the ultimate li is dark and remote, and difficult to size up at once. Also expressed here is that the will of [the Buddha] Great Penetration was very strong and that his decisive mind could not be blocked, thus encouraging beings to cherish a longing for [complete enlightenment].

When he sat on that seat, the Brahman-heavenly-kings rained heavenly flowers on the area extending a hundred yojanas in all directions from that seat.

The fact that men and gods congregate there, making offerings, [in multitudes] like forests, shows that the utmost virtue is so dignified and weighty that li has moved [even] the gods. The Brahmā kings are the lords of living beings, and yet they are among those who have come to pay reverence [to this Buddha]. Would it not be even more so for the rest [of the beings]?

Before [Great-Universal-Wisdom-Excellence Buddha] left home, he had sixteen sons.

Things caused in the past are depicted here.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p252

Vajra Sutra: The Merit of Small Deeds

If we travelled by rocket for a great length of time, we would only cover a short distance compared to the extent of three thousand great thousand world systems. Although those world systems are big, they are created from motes of fine dust. The largest things are created from the smallest. Although one mote of dust is small, many of them together become a great thousand world system. In the same way, the merit and virtue we do comes from small deeds. By doing many good deeds we become adorned with ten thousand virtues. You should not think you need not bother doing small good deeds or that you can get away with doing small bad ones. Many seemingly inconsequential good deeds will accumulate into great goodness. Although you may only do minor bad deeds, many will accumulate into great evil. In just the same way, a whole world comes from a collection of small dust motes.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p178-179

Myōhō Renge Kyō Promise for May 15, 2025

“World-Honored One! The bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās or upāsikās who seek, keep, read, recite and copy Myōhō Renge Kyō in the defiled world in the later five hundred years after [your extinction], if they wish to study and practice Myōhō Renge Kyō, should concentrate their minds [on study and practice] strenuously for three weeks. When they complete [the study and practice of] three weeks, I will mount a white elephant with six tusks, and appear before them with my body which all living beings wish to see, together with innumerable Bodhisattvas surrounding me. I will expound the Dharma to them, show them the Way, teach them, benefit them, and cause them to rejoice. I also will give them dhārāṇi spells. If they obtain these dhārāṇis, they will not be killed by nonhuman beings or captivated by women. Also I myself will always protect them.

Lotus Sutra, Chapter 28

About this project

Tao-sheng: Reflecting on the Past and Today

Underlying the depiction of [the Buddha named] Victorious through Great Penetrating Knowledge (Mahābhijnā-jnānābhibhū) is a threefold meaning. First, because Victorious through Great Penetrating Knowledge also preached the three and the One, in that order, it lends support to and completes the present preaching. Second, the five hundred disciples and the great multitude were previously in the place of Victorious through Great Penetrating Knowledge and were converted by Śākyamuni. The story of what happened to Śākyamuni [in the past] is certain to lead beings to believe that [achievements made] in earlier times help one to accomplish awakening now. Third, it means that the boundary of [the realm of] birth and death is so remote, and the Great Path (Tao) is so dark and distant, that [the Buddha] urgently devised the two vehicles, which are symbolized in the parable of the conjured city.

“A countless, limitless, inconceivable, asaṃkhya number of kalpas ago, there lived a Buddha called Great-Universal-Wisdom-Excellence {Victorious through Great Penetrating Knowledge}

[What the Buddha] said here, that [that] Buddha passed into extinction a long time ago, is intended to express that Śākyamuni reflects on the remote past as if he had thought of it today, in order to prove that the li he is now preaching is deep and proper.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p252

Vajra Sutra: Seeking The Middle Way

The deviant path of grasping at the sight or the sound of the Buddha leads one into the extreme of clinging to conditioned existence. When one is not in accord with the Middle Way, one cannot see the Tathagata. The Avataṃsaka Sutra says: “Response and transformations are not the true Buddha.” The thirty-two marks belong to the response and transformation bodies, and certainly not to the Buddha’s dharma body. One who holds to annihilationism views everything as doomed to extinction. One who holds to permanence views everything as eternal. Both views are biased and not the Middle Way. If one seeks the Tathagata’s dharma body by some path other than the Middle Way, it will be impossible to find it.

Once Mahāmaudgalyāyana wanted to see how far the Buddha’s voice carried, so he used his spiritual penetrations and went as far east as he could. He passed through thousands of ten thousands of millions of Buddhalands – 70,000 times farther than a rocket can go in space. But even when he had travelled that great distance, the Buddha’s voice was still as clear as if he were speaking dharma right into Mahāmaudgalyāyana’s ear. That is a case of searching for the Buddha in sound.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p168-169

Myōhō Renge Kyō Promise for May 14, 2025

Just as the Buddha is the king of the Dharma, Myōhō Renge Kyō is the king of all the sūtras.

Lotus Sutra, Chapter 23

About this project

Tao-sheng: Assurance of Future Buddhahood

As regards this topic, as the task is achieved, then its effect is completed; this is the calendrical order [li-shu] of self-soness [tzu-jan]. That the four great voice hearers already had their roots planted in the distant past is shown in the present prophecy. What the Buddha has stated so far completes his preaching. What he has preached must be in compliance with li. When li is complied with, the [natural] factors, as they converge, come to bear fruits. Therefore, the Buddha arranged for them (the disciples) to receive his prophecy. This bestowal of prophecy [is like] the blossom of the Dharma. Fetters cause the creation of all things and images [or phenomena], but when the Sage is united with li, these fetters are completely destroyed. These fetters having been destroyed, it is illogical to claim the existence of a “land.” Whereas it can be said that there is no “land,” this does not [necessarily] imply the nonexistence of a “land.” [For, although] there is neither body nor name, yet body and name both exist more really than ever (before). Therefore it should be understood that what the “lands,” the titles, and the bestowal of prophecy mean is that [the Buddha] merely devised such things as a way of responding to beings, in order to guide them to [feeling] unsatisfied [with themselves].

Thereupon Great Maudgalyāyana, Subhūti and Mahā-Kātyāyana {all greatly agitated,} trembled, joined their hands together with all their hearts, looked up at the World-Honored One with unblenching eyes, and sang in gāthās in unison:

The way these men sought the prophecy [as it is described here] suggests that they entertained inwardly a wondrous understanding of Ii, making them deserve to receive the prophecy, with the result that they came to the point of seeking it themselves. [The Buddha] secretly guided those unawakened, urging them [to drive themselves] toward awakening and understanding. Because their will to acquire understanding was so intense, [their will] to obtain the prophecy was also the same.

His right teachings will be preserved for twenty small kalpas. The counterfeit of his right teachings will be preserved also for twenty small kalpas.

It is shown that there is [a distinction between] superior and inferior realms, and that there is [a difference] between long life and short life. Why is this? The Sage certainly has not made this so. [The difference in individuals of] the subtle triggering-mechanism accounts for it. Hence, [the Buddha] explains the difference.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p247-248

On the Journey to a Place of Treasures