Category Archives: d25b

Search Background and Commentary for Day 25

Daily Dharma – Nov. 20, 2023

Although he was abused like this for many years, he did not get angry, He always said to them, ‘You will become Buddhas.’

The Buddha tells this story of Never-Despising Bodhisattva in Chapter Twenty of the Lotus Sūtra. This Bodhisattva did not read or recite sutras. His practice was simply to tell all those whom he encountered, “I respect you deeply. I do not despise you.” Despite his pure intentions, the deluded minds of those who heard him caused them to be angry with him, beat him, and chase him away. While he did not stand fast and endure their abuse, he did not lose his respect for them. This is an example for us who aspire to practice the Wonderful Dharma to show us how we can learn to treat all beings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – Oct. 31, 2023

Great-Power-Obtainer! What do you think of this? The Never-Despising Bodhisattva at that time was no one but myself. If I had not kept, read or recited this sūtra or expounded it to others in my previous existence, I should not have been able to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi so quickly. Because I kept, read and recited this sūtra, and expounded it to others under those past Buddhas, I attained Anuttara-samyak-saṃbodhi quickly.

The Buddha gives this explanation to Great-Power-Obtainer Bodhisattva in Chapter Twenty of the Lotus Sūtra. The practice of Never-Despising Bodhisattva was to approach all beings and tell them, “I respect you deeply. I do not despise you. Why? Because you will be able to practice as a Bodhisattva and become a Buddha.” When the Buddha explains that Never-Despising Bodhisattva was one of his previous lives, he equates this respect for all beings with the practice of the Wonderful Dharma.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – June 1, 2023

Why was this bhikṣu called Never-Despising? It was because, every time he saw bhikṣus, bhikṣuṇis, upāsakas or upāsikās, he bowed to them and praised them, saying, ‘I respect you deeply. I do not despise you. Why is that? It is because you will be able to practice the Way of Bodhisattvas and become Buddhas.’

The Buddha gives this description of Never-Despising Bodhisattva in Chapter Twenty of the Lotus Sūtra. The only practice of this Bodhisattva was to show his respect to all people, whether or not they respected him. This practice was so important, the Buddha used it as an example of what he practiced in a previous life to enable him to become enlightened.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – April 29, 2023

Great-Power-Obtainer, know this! This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma benefits Bodhisattva-mahāsattvas, and causes them to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi. Therefore, they should keep, read, recite, expound and copy this sūtra after my extinction.

The Buddha gives this explanation to Great-Power-Obtainer Bodhisattva in Chapter Twenty of the Lotus Sūtra. In several places in the sūtra, the Buddha asked who would continue to teach this Wonderful Dharma after his extinction and lead all beings to Anuttara-samyak-saṃbodhi: perfect unsurpassed enlightenment. When he revealed his Ever-Present Existence in Chapter Sixteen, he assured all those receiving his words that his life is not limited to that of the physical body he inhabited. In truth he is leading all beings throughout all time and space to his wisdom, and this Lotus Sūtra he has given us is the embodiment of that wisdom.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Differing Views of Supernatural Scenes

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


Senchu Murano’s English translation of Kumārajīva’s Chinese Lotus Sutra begins Chapter 21, The Supernatural Powers of the Tathāgatas, with this scene:

Thereupon the Bodhisattva-mahāsattvas as many as the particles of dust of one thousand worlds, who had sprung up from underground, joined their hands together towards the Buddha with all their hearts, looked up at his honorable face, and said to him:

“World-Honored One! After your extinction, we will expound this sūtra in the worlds of the Buddhas of your replicas and also in the place from which you will pass away. Why is that? It is because we also wish to obtain this true, pure and great Dharma, to keep, read, recite, expound and copy [this sūtra], and to make offerings to it.”

Thereupon the World-Honored One displayed his great supernatural powers in the presence of the multitude, which included not only the many hundreds of thousands of billions of Bodhisattva-mahāsattvas who had already lived in this Sahā-World [before the arrival of the Bodhisattvas from underground], headed by Mañjuśrī, but also bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās, upāsikās, gods, dragons, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kiṃnaras, mahoragas, men and nonhuman beings.

H. Kern’s English translation of the 11th century Nepalese Sanskrit Lotus Sutra has an identical beginning for his Chapter 20, Conception of the Transcendent Power of the Tathāgatas:

Thereupon those hundred thousands of myriads of koṭis of Bodhisattvas equal to the dust-atoms of a macrocosm, who had issued from the gaps of the earth, all stretched their joined hands towards the Lord, and said unto him: We, O Lord, will, after the complete extinction of the Tathāgata, promulgate this Dharmaparyāya everywhere (or on every occasion) in all Buddha-fields of the Lord, wherever (or whenever) the Lord shall be completely extinct. We are anxious to obtain this sublime Dharmaparyāya, O Lord, in order to keep, read, publish, and write it.

But then Kern’s translation transforms Kumārajīva’s “multitude, which included not only the many hundreds of thousands of billions of Bodhisattva-mahāsattvas who had already lived in this Sahā-World [before the arrival of the Bodhisattvas from underground]” from passive observers to active participants.

Thereupon the hundred thousands of myriads of koṭis of Bodhisattvas, headed by Mañjuśrī; the monks, nuns, male and female lay devotees living in this world; the gods, Nāgas, goblins, Gandharvas, demons, Garuḍas, Kinnaras, great serpents, men, and beings not human, and the many Bodhisattvas Mahāsattvas equal to the sands of the river Ganges, said unto the Lord: We also, O Lord, will promulgate this Dharmaparyāya after the complete extinction of the Tathāgata. While standing with an invisible body in the sky, O Lord, we will send forth a voice, and plant the roots of goodness of such creatures as have not (yet) planted roots of goodness.

And then Kern includes this quote from the Buddha:

Then the Lord addressed the Bodhisattva Mahāsattva Viśiṣṭacāritra, followed by a troop, a great troop, the master of a troop, who was the very first of those afore-mentioned Bodhisattvas Mahāsattvas followed by a troop, a great troop, masters of a troop: Very well, Viśiṣṭacāritra, very well; so you should do; it is for the sake of this Dharmaparyāya that the Tathāgata has brought you to ripeness.

At this point Murano offers:

[The Buddha] stretched out his broad and long tongue upwards until the tip of it reached the World of Brahman. Then he emitted rays of light with an immeasurable variety of colors from his pores. The light illumined all the worlds of the ten quarters. The Buddhas who were sitting on the lion-like seats under the jeweled trees also stretched out their broad and long tongue and emitted innumerable rays of light. Śākyamuni Buddha and the Buddhas under the jeweled trees displayed these supernatural powers of theirs for one hundred thousand years.

Kern, however, includes Many-Treasures Buddha and adds new details to this scene:

Thereupon the Lord Śākyamuni, the Tathāgata, &c., and the wholly extinct Lord Prabhūtaratna, the Tathāgata, &c., both seated on the throne in the center of the Stūpa, commenced smiling to one another, and from their opened mouths stretched out their tongues, so that with their tongues they reached the Brahma-world, and from those two tongues issued many hundred thousand myriads of koṭis of rays. From each of those rays issued many hundred thousand myriads of koṭis of Bodhisattvas, with gold colored bodies and possessed of the thirty-two characteristic signs of a great man, and seated on thrones consisting of the interior of lotuses. Those Bodhisattvas spread in all directions in hundred thousands of worlds, and while on every side stationed in the sky preached the law. Just as the Lord Śākyamuni, the Tathāgata, &c., produced a miracle of magic by his tongue, so, too, Prabhūtaratna, the Tathāgata, &c., and the other Tathāgatas, &c., who, having flocked from hundred thousands of myriads of koṭis of other worlds, were seated on thrones at the foot of jewel trees, by their tongues produced a miracle of magic.

The Lord Śākyamuni, the Tathāgata, &c., and all those Tathāgatas, &c., produced that magical effect during fully a thousand years.

Leon Hurvitz, who used both Kumārajīva’s Chinese translation and a Sanskrit compilation of the Lotus Sutra, follows Kumārajīva and notes the difference in the Sanskrit.

Next: Dedication to the Lotus Sutra

Expiating Sins

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


As with last week’s chapter, there is no substantive difference between Senchu Murano’s English translations of Kumārajīva’s Chapter 20, Never-Despising Bodhisattva, and H. Kern’s English translation of Chapter 19, Sadāparibhūta from an 11th century Nepalese Sanskrit document

For example, Murano has:

When he was about to pass away, he heard [from a voice] in the sky the twenty thousand billion gāthās of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, which had been expounded by the Powerful-Voice-King Buddha. Having kept all these gāthās, he was able to have his eyes, ears, nose, tongue, body and mind purified as previously stated. Having his six sense-organs purified, he was able to prolong his life for two hundred billion nayuta more years.

Kern has:

Under those circumstances, Mahāsthāmaprāpta, the Bodhisattva Mahāsattva Sadāparibhūta happened to hear this Dharmaparyāya of the Lotus of the True Law when the end of his life was impending, and the moment of dying drawing near. It was the Lord Bhīṣhmagargitasvararāja, the Tathāgata, &c., who expounded this Dharmaparyāya in twenty times twenty hundred thousand myriads of koṭis of stanzas, which the Bodhisattva Mahāsattva Sadāparibhūta heard from a voice in the sky, when the time of his death was near at hand. On hearing that voice from the sky, without there appearing a person speaking, he grasped this Dharmaparyāya and obtained the perfections already mentioned: the perfection of sight, hearing, smell, taste, body, and mind. With the attainment of these perfections he at the same time made a vow to prolong his life for twenty hundred thousand myriads of koṭis of years, and promulgated this Dharmaparyāya of the Lotus of the True Law.

Vowing to attain a long life after purification and receiving it as a consequence of his purification is an interesting point to consider.

What’s of more interest to me is a difference between the prose section of the chapter and the gāthās that is in both Kumārajīva’s Chinese text and Kern’s Sanskrit.

Murano offers this about those who abused Never-Despising Bodhisattva:

“Great-Power-Obtainer! The four kinds of devotees: the bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās, and upāsikās at that time failed to meet the Buddha, hear the Dharma, and see the Saṃgha for twenty thousand million kalpas because they abused me with anger. They suffered much in the Avici Hell for one thousand kalpas. Having expiated their sin in this way, they met [me, who was] Never-Despising Bodhisattva again, and were led into the Way to Anuttara-samyak-saṃbodhi.

In Kern’s telling:

As to the hundreds of monks, nuns, male and female lay devotees, Mahāsthāmaprāpta, to whom under that Lord the Bodhisattva Mahāsattva Sadāparibhūta promulgated this Dharmaparyāya by saying: I do not contemn you; you all observe the course of duty of Bodhisattvas; you are to become Tathāgatas, &c., and in whom awoke a feeling of malignity towards that Bodhisattva, they in twenty hundred thousand myriads of koṭis of Æons never saw a Tathāgata, nor heard the call of the law, nor the call of the assembly, and for ten thousand Æons they suffered terrible pain in the great hell Avīci. Thereafter released from the ban, they by the instrumentality of that Bodhisattva Mahāsattva were all brought to full ripeness for supreme, perfect enlightenment.

This distinction of “expiating” sins as opposed to the vague “release from a ban” is present in the other English translations of Kumārajīva’s Chinese. The Modern Risshō Kōsei-kai translation has “When their recompense was complete…”, and Burton Watson has “After they finished paying for their offenses…”.

More important, however, is a switch in the focus of this expiation in the gāthās.

In telling the story of how Never-Despising Bodhisattva earned his name in the gāthās, Murano has:

Never-Despising Bodhisattva
Went to them,
And said,
“I do not despise you
Because you will practice the Way
And become Buddhas.”

When they heard this,
They spoke ill of him and abused him.
But Never-Despising Bodhisattva
Endured all this.

Thus he expiated his sin.
When he was about to pass away,
He heard this sūtra,
And had his six sense-organs purified.

This is absent entirely from Kern:

3. Other monks and nuns who did not believe but in what they saw, he would approach (and say): I never am to contemn you, for you observe the course leading to supreme enlightenment.

4. It was his wont always to utter those words, which brought him but abuse and taunts from their part. At the time when his death was impending he heard this Sūtra.

This “expiation” of Never-Despising’s sins is consistent among the translations of Kumārajīva.

The BDK English Tripiṭaka translation has:

As he neared the time of his death,
When he had expiated his past errors,
He was able to hear this sutra,
And his six sense faculties became pure.

Gene Reeves offers:

When he had been cleansed of his sins
And his life was coming to an end,
He heard this sutra
And his six faculties were purified.

Interestingly, Murano explicitly rejects this interpretation of the gāthās in a footnote following the line “Thus he expiated his sin.”

The expiation of sin is referred to in connection with those who abused the Bodhisattva, not with the Bodhisattva, on p. 294.

One assumes Murano blames Kumārajīva for this misinterpretation. Nichiren disagreed. See Expiating His Past Errors

Next: Differing Views of Supernatural Scenes

Daily Dharma – Jan. 14, 2023

The arrogant bhikṣus, bhikṣuṇis, upāsakas and upāsikās, that is, the four kinds of devotees who had abused him and caused him to be called Never-Despising, saw that he had obtained great supernatural powers, the power of eloquence, and the great power of good tranquility. Having seen all this, and having heard the Dharma from him, they took faith in him, and followed him.

The Buddha tells this story of Never-Despising Bodhisattva in Chapter Twenty of the Lotus Sūtra. Earlier in the sūtra, when the Buddha came out of his meditation to teach the Wonderful Dharma, five thousand of those gathered to hear him stood up and walked away. The Buddha did not stop them, and described them as arrogant: believing they knew something they did not. The arrogance of those who abused Never-Despising Bodhisattva, whose practice was to declare his respect for all beings, was rooted in their not seeing the Buddha’s wisdom in him and believing that they were superior to him. We can only learn from those we respect, and create misery only for ourselves when we despise.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

800 Years: Requirements for Propagating the Lotus Sutra

Chapter 20 and the tale of Bodhisattva Never-Despising raises again the issue raised in the Peaceful Practices Chapter of how one who has faith in the Lotus Sutra should approach those who hold opposing views. For Nichiren, the answer was clear:

“Now, two ways of propagation, the persuasive and aggressive, are incompatible with each other just as water and fire are. The fire dislikes the water, and the water hates the fire. Those who prefer the persuasive tend to laugh at those who practice the aggressive and vice versa. So, when the land is full of evil and ignorant people, the persuasive means should take precedence as preached in the ‘Peaceful Practices’ (14th) chapter of the Lotus Sūtra. However, when there are many cunning slanderers of the True Dharma, the aggressive means should take precedence as preached in the ‘Never-Despising Bodhisattva’ (20th) chapter.

“It is the same as using cold water when it is hot and fire when it is cold. Plants and trees are followers of the sun, so they dislike the cold moon. Bodies of water are followers of the moon, so they lose their true nature when it is hot. As there are lands of evil men as well as those of slanderers of the True Dharma in this Latter Age of Degeneration, there should be both aggressive and persuasive means of spreading the True Dharma. Therefore, we have to know whether Japan today is a land of evil men or that of slanderers in order to decide which of the two ways we should use.

Kaimoku-shō, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 111

But, as I mentioned in discussing Chapter 14, today we do not face “cunning slanderers of the True Dharma.” It can be said that behaving as if we face “cunning slanderers” ignores the real message offered by Never-Despising Bodhisattva.

In The Stories of the Lotus Sutra, Gene Reeves offers this prespective:

Teachers of the Lotus Sutra often say that it teaches the bodhisattva way of helping others. Unfortunately, this is sometimes understood to mean intruding where one is not wanted, interfering with the lives of others, in order to ‘do good.’ But the story of Never Disrespectful Bodhisattva may lead us to see that doing good for others begins with respecting them, seeing the buddha in them. If we sincerely look for the potential in someone else to be a buddha, rather than criticizing or complaining about negative factors, we will be encouraged by the positive things that we surely will find. And furthermore, by looking for the good in others, we can come to have a more positive attitude ourselves and thus move along our own bodhisattva path.

In earlier chapters of the Lotus Sutra, it is the Buddha who is able to see the potential to become a buddha in others. But here it becomes very clear that seeing the buddha or the buddha-potential in others is something we all should practice, both for the good of others and for our own good.

The Stories of the Lotus Sutra, p216-216

Table of Contents Next Essay

800 Years: Tests of Faith

Is anything harder to believe than the idea that bad fortune is a good thing? It certainly plays havoc with one’s faith, especially when the Lotus Sutra promises divine protection. The story of Never-Despising Bodhisattva in Chapter 20 is a case in point.

According to Nichiren, Never-Despising Bodhisattva’s suffering at the hands of those angered by his constant promises of future Buddhahood lessened the weight of past bad actions in his previous lives and made possible his eventual enlightenment. As Nichiren explains in “Tenjū Kyōju Hōmon, Lightening the Karmic Retribution”:

“The Nirvana Sūtra preaches a doctrine called ‘lightening the karmic retribution.’ It proclaims that when a retribution accumulated from the evil karma in one’s previous lives is too heavy to be atoned for in this life, one will have to endure the suffering in hell in the future. One may, however, bear hell’s suffering in the present life instead so that one’s suffering in hell in a future life disappears instantly and one will instead be able to receive the blessings of the realm of humanity and that of heavenly beings, as well as the blessings of the Three Vehicles and attain Buddhahood after death. It was not without reason that Never-Despising Bodhisattva was spoken ill of, slandered, beaten with sticks and pieces of wood, or had rubble thrown at him. His persecution in this life seems to be the consequences of his slandering the True Dharma in his previous lives. Therefore it is stated in the sūtra, ‘His sins have been atoned.’ I believe it means that Never-Despising Bodhisattva’s past sin ceased to exist through his persecution.”

Writings of Nichiren Shōnin, Followers I, Volume 6, Page 29

It can also be said that the evil done by those who abused Never-Despising Bodhisattva not only benefitted him but also benefited his abusers. According to Haiyan Shen’s interpretation of T’ien-t’ai Chih-i’s The Profound Meaning of the Lotus Sutra, Chih-I saw such evil as the source of good.

“Evil assists sentient beings in pursuing good deeds and in accumulating merits. This is exemplified through evidence from the Lotus Sūtra. One example is drawn from one of the previous lives of the Buddha, when he was known as Sadāparibhūta-bodhisattva [Never-Despising]. This bodhisattva bowed humbly to everyone, claiming that someday they would all become Buddhas. His actions infuriated many people, and they scolded and beat him. As a result, those beings had to suffer from their karman in hell. However, as soon as they paid their dues, the cause and condition of their previous meeting with the bodhisattva matured, and they were able to meet the Buddha in their present lifetime. Upon receiving the Buddha’s teaching in the Lotus Sūtra, they entered the stage of non-retrogression. This case shows that the evil karman of beings in the past gives rise to the opportunity for beings to be taught by the Buddha in the present. This benefit is produced by the evil karman from one’s former action.”[Vol. 2, Page 259-260]

The Profound Meaning of the Lotus Sutra: Tien-tai Philosophy of Buddhism



Table of Contents Next Essay

800 Years: The Practices of Bodhisattvas

Arriving at the story of Never Despising Bodhisattva in Chapter 20, we enter the Lotus Sutra’s many lessons on how one who has faith in the sutra should act, beginning with the simplest practice: respect.

As Nichiren writes in “The ‘Emperor Sushun’ Letter”:

“A wise man named Confucius of China is said to have thought over what he intended to say nine times before he uttered a word. It is also said that Tan, the Duke of Chou, interrupted washing his hair, or having a meal, three times in order to see visitors without keeping them waiting. How much more you who have faith in Buddhism should take these examples to heart! Otherwise you will regret it later. Please do not bear a grudge against me. This is the teaching of the Buddha. The essence of Buddhism is the Lotus Sūtra, and the gist of practicing the Lotus Sūtra is shown in the “Never-Despising Bodhisattva” chapter. Contemplate why the Never-Despising Bodhisattva stood on the street to bow to passersby. The true purpose of Śākyamuni Buddha appearing in this world was to teach us how to behave ourselves on a daily basis.

Writings of Nichiren Shōnin, Faith and Practice, Volume 4,
Page 124

In The Stories of the Lotus Sutra, Gene Reeves underscores the importance of showing respect in our daily practice:

“Over and over again in the Dharma Flower Sutra we are encouraged to ‘receive, embrace, read, recite, copy, teach, and practice’ the Dharma Flower Sutra. Thus, the fact that Never Disrespectful Bodhisattva did not read or recite sutras is quite interesting. I think it is an expression of the general idea in the Dharma Flower Sutra that, while various practices are very important, what is even more important is how one lives one’s life in relation to others. The references to bodhisattvas who do not follow normal monastic practices, including reading and recitation of sutras, but still become fully awakened buddhas indicates that putting the Dharma into one’s daily life by respecting others, and in this way embodying the Dharma, is more important than formal practices such as reading and recitation.”

The Stories of the Lotus Sutra, p216-217

This practice can have real-world beneficial effects, as Thich Nhat Hanh explains in Peaceful Action, Open Heart:

“This bodhisattva removes the feelings of worthlessness and low self-esteem in people. “How can I become a Buddha? How can I attain enlightenment? There is nothing in me except suffering, and I don’t know how to get free of my own suffering, much less help others. I am worthless.” Many people have these kinds of feelings, and they suffer because of them. Never Disparaging Bodhisattva works to encourage and empower people who feel this way, to remind them that they too have Buddha nature, they too are a wonder of life, and they too can achieve what a Buddha achieves. This is a great message of hope and confidence. This is the practice of a bodhisattva in the action dimension. This is the practice of the Lotus Sutra.”

Peaceful Action, Open Heart, p146

Table of Contents Next Essay