Two Buddhas, p131-132The opening passage of [Chapter 10, The Teacher of the Dharma] contains the first mention, recurring throughout the sūtra, of what Chinese exegetes would call the “five practices” or ways of upholding and disseminating the Lotus Sūtra after the Buddha’s passing. Though English translations vary, the five practices are as follows: (1) to accept and uphold the Lotus (to “preserve” it, in the Kubo-Yuyama translation), indicating an underlying faith or commitment; (2) to read it; (3) to recite it from memory (Kubo and Yuyama collapse 2 and 3 as “to recite” the sūtra); (4) to explain it, which would include teaching and interpreting it; and (5) to copy it. These were in fact the forms of sūtra practice widely performed in East Asia, where the Lotus and other sūtras were enshrined, read, recited, copied, and lectured upon for a range of benefits, including protection of the realm, good fortune in this life, and the well-being of the deceased. These “five practices” together employ all three modes of action (karma): that is, actions of body, speech, and mind. For Nichiren, the first of the five, “accepting and upholding” — preserving — was the most important: “Embracing the Lotus Sūtra and chanting Namu Myōhō-renge-kyō at once encompasses all five practices.”