Two Buddhas, p145-146Nichiren also drew on the imagery of the jeweled stūpa and the timeless Lotus assembly for the calligraphic mandala that he devised as an object of worship for his followers. It is known as the great mandala (daimandara) or “revered object of worship” (gohonzon). Where many Buddhist mandalas represent pictorially the realms of buddhas and bodhisattvas, Nichiren’s great mandala is written entirely in Chinese characters, along with two Sanskrit glyphs. “Namu Myōhō-renge-kyō” is inscribed vertically down the center of the mandala, flanked by the characters for the names of the two buddhas, Śākyamuni and Prabhūtaratna, just as they sat together in the jeweled stūpa. They in turn are surrounded by the names of representatives of the innumerable bodhisattvas, gods, humans, demons, and others present at the Lotus assembly. As an ensemble, the mandala represents the realm of the primordial buddha, or the “three thousand realms in a single-thought moment in actuality.” By chanting the title with faith in the Lotus Sūtra, Nichiren said, one is able to enter the assembly of the Lotus mandala and participate in the enlightened reality that it depicts.