In Kangyō Hachiman-shō, Remonstration with Bodhisattva Hachiman (Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Page 257-258), Nichiren writes in part:
At the beginning of the Kalpa of Construction, when the world is being created, gods were born with excellent rewards of virtuous acts in previous lives, and men were not evil. Therefore, heavenly beings were shiny in body, pure in spirit, as bright as the sun and moon, and as brave as the lion and elephant. When the Kalpa of Construction was over and the world entered the Kalpa of Continuance, heavenly beings from the previous period grew old and declined like the waning moon, newly born gods were mostly equipped with inferior rewards of actions in their previous lives. As a result, the three calamities and seven disasters occurred all over the world and people everywhere began experiencing sufferings and joys.
Then the Buddha appeared in this world and prepared the panacea of life, that is Buddhism, for the gods and people. Like oil added to a lamp or a cane supporting an elderly person, heavenly beings regained the authority and power they possessed in the Kalpa of Construction.
I bring this up to illustrate my attitude toward and interaction with divine beings and protective deities. As I see it, the more I practice, the more I recite sutras, the more daimoku I chant, the more I feed these gods and protective deities and the more their influence grows. Fat and happy gods!
This is especially true with a recent addition to my altar: Shichi Fukujin, the Seven Happy Gods.
Fukurokuju 福禄寿 Represents Longevity
From Japanese fuku, “happiness”; roku, “wealth”; and ju, “longevity.” Brought from China’s Taoist-Buddhist traditions, Fukurokuju is the God of Wealth, Happiness, and Longevity. He is usually represented with customary clothes of a Chinese scholar, holding a walking stick with a scroll tied to it. He is the only one from the seven who has the ability to revive the dead.
Hotei 布袋 Represents Happiness
Said to be an incarnation of Miroku (Maitreya) Bodhisattva, Hotei (a.k.a Budai) is the God of Happiness and Abundance. He is supposedly based on an actual person, a Chinese hermit Budaishi (d. 917). He is represented as a Buddhist monk with a smiling face and a prominent belly, holding a sack and a wooden staff, usually seated or sleeping in his bag. Outside Japan, he is known as “Laughing Buddha.”
Daikoku 大黒天 Represents Fortune
Originally a Hindu warrior deity named Mahākāla, once introduced in Japan he became the God of Wealth and Prosperity. Daikoku evolved from the Buddhist form of the Indian deity Shiva intertwined with the Shinto god Ōkuninushi. He is well known for his happy-looking smile and is often presented with a bag on this shoulder filled with money and a magic mallet standing on two bales of rice.
Ebisu 恵比須 Represents Honesty
Also known as Yebisu or Kotoshiro-nushi-no-kami. The God of Fishing, Shipping and Commerce, he is the only one to have his origins in Japan. Ebisu is very popular among farmers and sailors. He is commonly presented wearing formal court clothes or hunting robes. He is often presented with a fishing rod in his right hand and a large red sea bream under his left arm.
Jurōjin 寿老人 Represents Wisdom
The God of Wisdom, he originated from the Chinese Taoist god, the Old Man of the South Pole. He is commonly presented as an old man wearing a hat with a long white beard holding a knobbed walking staff with a scroll tied to it. He is often confused with Fukurokuju. A black deer always accompanies Jurōjin as a messenger and as symbol of longevity.
Benzaiten 弁財天 Represents Joy
Benzaiten (Benten) was originally the Hindu goddess of water Sarasvati. In her Japanese representation, she is the Goddess of Arts and Knowledge. Her common form is a beautiful woman dressed in a flowing Chinese-style dress and playing the biwa. She is frequently depicted riding on, or accompanied by, a sea dragon.
Bishamon 毘沙門天 Represents Dignity
The Buddhist guardian of the north (Vaiśravaṇa), Bishamon is the God of Warriors (not war). He is also a God of Defense Against Evil. Almost always dressed in armor with a fierce look and standing over one or two demons symbolizing the defeat of evil. In one hand he has a weapon to fight against evil influences and suppress the enemies. On the other hand he holds a treasure pagoda or stupa, which is his main identifying attribute.
At this point I should digress and explain the difference between statues and what I have been told are “just decoration.”
A few years ago my wife found a cute wooden Jizo Bodhisattva statue and I took it to Rev. Kenjo Igarashi at the Sacramento Nichiren Buddhist Church and asked him whether this would be worthwhile to add to my altar.
He smiled and said, “No. This is just decoration.”
No problem. I have a side altar where I keep my “decorations,” which today in addition to Jizo Bodhisattva includes a traveling Tibetan prayer box stuffed with flags and a Buddha incense burner draped in a necklace. (These are all donations from my wife.)
Then last month, I noticed a box containing the Seven Happy Gods had been donated to the church rummage sale. The porcelain figurines were made in Japan and purchased in the 1987. Someone had labeled each of them (mislabeling Fukurokuju as Jurojin) and crafted a display stand.
The Seven Happy Gods sparked my interest because my step-mother, who lived in Japan during the Korean War (her father was an Army general), had a wooden set of these in her home in Florida. Her’s were certainly just decorations.
Could these statues be eye-opened and added to my altar? I went to Rev. Igarashi expecting to have to re-arrange my decorations. Instead I was surprised to find him receptive to the idea. He took the box and said he’d get back to me.
A day or so later he said that, Yes, he could eye-open the Seven Happy Gods. But, he cautioned, I would need to make them part of my practice. He said the figurines had been eye-opened before but the effect had withered. Basically they had starved to death.
After the next Sunday service I picked up the eye-opened Seven Happy Gods and took them home. I’ve learned their names and each day I devote a portion of my daimoku to each. I’m not expecting any “benefit” from having these gods on my altar. Instead, I’m enjoying the idea of nourishing divine spirits, helping them regain the authority and power they possessed.
In addition to the newly arrived Happy Gods, I also have Kishimojin 鬼子母神: Mother of Demon Children. In the “Dhāranī” (twenty-sixth) chapter of the Lotus Sutra, Kishimojin and 10 rākṣasas daughters pledge before Shakyamuni Buddha to safeguard the votaries of the sutra. Kishimojin is revered as a god of procreation and easy delivery.
The print and the amulet were purchased from Rev. Ryusho Jeffus several years ago. (The Kishimojin amulet and a amulet Gohonzon I purchased compose my traveling altar.)