Day 32 covers Chapter 28, The Encouragement of Universal-Sage Bodhisattva, the final chapter in the 8th volume of the Lotus Sutra.
Universal-Sage Bodhisattva, a visitor to the Sahā-World from a world far in the east, asks:
World-Honored One! Tell me how the good men or women who live after your extinction will be able to obtain this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma!”
To which Śākyamuni responds:
“The good men or women will be able to obtain this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma after my extinction if they do the following four things: 1. secure the protection of the Buddhas, 2. plant the roots of virtue, 3. reach the stage of steadiness [in proceeding to enlightenment], and 4. resolve to save all living beings. The good men or women will be able to obtain this sūtra after my extinction if they do these four things.”
And once they obtain the Lotus Sutra, Universal-Sage Bodhisattva promises:
“World-Honored One! If anyone keeps this sūtra in the defiled world in the later five hundred years after [your extinction], I will protect him so that he may be free from any trouble, that he may be peaceful, and that no one may take advantage [of his weak points]. Māra, his sons, his daughters, his subjects, his attendants, yakṣas, rākṣasas, kumbhāṇḍas, piśācakas, kṛtyas, pūtanas, vetāḍas or other living beings who trouble men shall not take advantage [of his weak points]. If anyone keeps, reads and recites this sūtra while he walks or stands, I will mount a kingly white elephant with six tusks, go to him together with great Bodhisattvas, show myself to him, make offerings to him, protect him, and comfort him, because I wish to make offerings to the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. If he sits and thinks over this sūtra, I also will mount a kingly white elephant and appear before him. If he forgets a phrase or a gāthā of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, I will remind him of it, and read and recite it with him so that he may be able to understand it. Anyone who keeps, reads and recites the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma [after your extinction], will be able to see me with such joy that he will make more efforts. Because he sees me, he will he able to obtain samādhis and a set of dhāraṇīs. The set of dhāraṇīs will be the dhāraṇīs by which he can memorize repetitions of teachings, the dhāraṇīs by which he can memorize hundreds of thousands of billions of repetitions of teachings, and the dhāraṇīs by which he can understand the expediency of the voice of the Dharma.”
Underline “If he forgets a phrase or a gāthā of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, I will remind him of it, and read and recite it with him so that he may be able to understand it.”
Helping hands:
“Anyone who keeps, reads and recites this sūtra, and understands the meanings of it, will be given helping hands by one thousand Buddhas immediately after his present life. He will be fearless. He will not fall into any evil region. He will be reborn in the Tuṣita Heaven. There he will go to Maitreya Bodhisattva who, adorned with the thirty-two marks, will be surrounded by great Bodhisattvas, and attended on by hundreds of thousands of billions of goddesses. He will be given the benefits of these merits. Therefore, anyone who has wisdom should copy this sūtra with all his heart, cause others to copy it, and also keep, read and recite it, memorize it correctly, and act according to it.”
Hearing Śākyamuni’s voice:
Universal-Sage! Anyone who keeps, reads and recites this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, memorizes it correctly, studies it, practices it, and copies it, should be considered to see me, and hear this sūtra from my mouth. He should be considered to be making offerings to me. He should be considered to be praised by me with the word ‘Excellent!’ He should be considered to be caressed by me on the head. He should be considered to be covered with my robe.
Untroubled:
He will not be troubled by the three poisons. He will not be troubled by jealousy, arrogance from selfishness, arrogance from self-assumed attainment of enlightenment, or arrogance from self-assumed acquisition of virtues. He will want little, know contentment, and practice just as you do.