Day 27 concludes Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva
The source of greatest merit:
[T]he merits to be given to the person who fills the one thousand million Sumeru-worlds with the seven treasures and offers that amount of the seven treasures to the Buddhas, to the Great Bodhisattvas, to the Pratyekabuddhas, and to the Arhats, are less than the merits to be given to the person who keeps even a single gāthā of four lines of this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.
The great wish granting sutra:
Star-King-Flower! This sūtra saves all living beings. This sūtra saves them from all sufferings, and gives them great benefits. All living beings will be able to fulfill their wishes by this sūtra just as a man who reaches a pond of fresh water when he is thirsty, just as a man who gets fire when he suffers from cold, just as a man who is given a garment when he is naked, just as a party of merchants who find a leader, just as a child who meets its mother, just as a man who gets a ship when he wants to cross [a river], just as a patient who finds a physician, just as a man who is given a light in the darkness, just as a poor man who gets a treasure, just as the people of a nation who see a new king enthroned, just as a trader who reaches the seacoast. Just as a torch dispels darkness, this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma saves all living beings from all sufferings, from all diseases, and from all the bonds of birth and death.
Respecting the keeper of this sutra:
Star-King-Flower! Strew blue lotus flowers and a bowlful of powdered incense to the person who keeps this sūtra when you see him! After strewing these things [to him], you should think, ‘Before long he will collect grass [for his seat], sit at the place of enlightenment, and defeat the army of Māra. He will blow the conch-shell horn of the Dharma, beat the drum of the great Dharma, and save all living beings from the ocean of old age, disease and death.’
In this way, those who seek the enlightenment of the Buddha should respect the keeper of this sūtra whenever they see him.