Day 24 concludes Chapter 19, The Merits of the Teacher of the Dharma and closes the sixth volume of the Lotus Sutra.
In the continuation of the merits received by those “good men or women who keep, read, recite, expound or copy this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma” the merits of nose, tongue, body and mind are detailed.
The olfactory talents are by far the most entertaining, including:
They will be able to recognize from afar the scent that Śakra-Devānām-Indra gives forth when he satisfies his five desires and enjoys himself in his excellent palace, or when he expounds the Dharma to the Trāyastriṃśa Gods at the wonderful hall of the Dharma, or when he plays in the gardens.
And in gāthās:
Anyone who keeps
This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Will be able to know by smell
Whether the gods are walking, sitting, playing or performing wonders.
The merits of the tongue:
When they expound the Dharma to the great multitude with their tongues, they will be able to raise deep and wonderful voices, to cause their voices to reach the hearts of the great multitude so that the great multitude may be joyful and cheerful.
And in gāthās:
The Buddhas and their disciples who hear
The voice of the expounder of the Dharma,
Will think of him, protect him,
And sometimes appear before him.
The merits of the body:
The good men or women who keep, read, recite, expound or copy this sūtra, will be able to obtain eight hundred merits of the body. Their bodies will become as pure as lapis lazuli. All living beings will wish to see them. Some of the living beings in the one thousand million Sumeru-worlds are just born or have just died. All living beings are either noble or humble. They are either handsome or ugly. They are destined to be reborn either in a better region or in a worse region. All of them will be reflected on the pure bodies [of the good men or women].
And in gāthās:
Just as a reflection is seen
In a clear mirror,
All things in the world will be reflected
On the pure body of this [person, that is, of this] Bodhisattva.
No one but he
Will be able to see all things clearly.
The merits of the mind:
When they hear even a gāthā or a phrase [of this sūtra] with their pure minds, they will be able to understand the innumerable meanings [of this sūtra]. When they understand the meanings [of this sūtra] and expound even a phrase or a gāthā [of this sūtra] for a month, four months, or a year, their teachings will be consistent with the meanings [of this sūtra], and not against the reality of all things.
And in gāthās:
Their minds will become pure, clear, keen and undefiled.
They will be able to recognize with their wonderful minds
The superior, mean and inferior teachings.
When they hear even a gāthā [of this sūtra],
They will be able to understand
The innumerable meanings of [this sūtra].