Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.
Having last month witnessed Many-Treasures Buddha in the stūpa of treasures offer a half of his seat to Śākyamuni, we repeat in gāthās with Śākyamuni’s explanation of Many-Treasures Buddha in the stūpa of treasures and the Buddhas of the replicas.
Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:
The Saintly Master, the World-Honored One,
Who had passed away a long time ago,
Came riding in the stūpa of treasures
To hear the Dharma [directly from me].
Could anyone who sees him
Not make efforts to hear the Dharma?It is innumerable kalpas
Since he passed away.
He wished to hear the Dharma at any place
Because the Dharma is difficult to meet.His original vow was this:
“After I pass away,
I will go to any place
To hear the Dharma.”The Buddhas of my replicas
As innumerable
As there are sands in the River Ganges
Also came here
From their wonderful worlds,
Parting from their disciples,
And giving up the offerings made to them
By gods, men and dragons,
ln order to hear the Dharma,
See Many-Treasures Tathāgata,
Who passed away [a long time ago],
And have the Dharma preserved forever.I removed innumerable living beings from many worlds,
And purified those worlds
By my supernatural powers
In order to seat those Buddhas.Those Buddhas came under the jeweled trees.
The trees are adorned with those Buddhas
Just as a pond of pure water is adorned
With lotus flowers.There are lion-like seats
Under the jeweled trees.
Those Buddhas sat on the seats.
The worlds are adorned
With the light of those Buddhas as bright
As a great torch in the darkness of night.Wonderful fragrance is sent forth
From the bodies of those Buddhas
To the worlds of the ten quarters.
The living beings of those worlds
Smell the fragrance joyfully,
Just as the branches of a tree bend before a strong wind.
Those Buddhas employ these expedients
In order to have the Dharma preserved forever.
Nichiren points out in his Open Your Eyes to the Lotus Teaching letter that all of this is preparatory for what’s coming in Chapter 16:
Now in the “Appearance of the Stupa of Treasures,” the eleventh chapter of the Lotus Sūtra, a step was taken in preparation for revealing the Eternal Buddha in the sixteenth chapter on “The Life Span of the Buddha.” It is stated in the “Appearance of the Stupa of Treasures” chapter that Śākyamuni Buddha, who had attained enlightenment for the first time only forty years or so before under the bodhi tree at Buddhagayā, India, called the crowd of Buddhas, who had obtained Buddhahood as far before as a kalpa or ten, “My manifestations.” This was against the principle of equality among Buddhas and greatly surprised everyone. If Śākyamuni Buddha had attained enlightenment only forty years or so before, large crowds of people all over the universe would not be waiting for His guidance. Even if He was capable of appearing in manifestation to guide them in various worlds, it would have been of no use. Grand Master T’ien-t’ai said in his Profound Meaning of the Lotus Sūtra, fascicle 9, “Since there are so many of His manifestations, we should know that He has been the Buddha for a long time.” It represents the consternation of the great assembly, men and gods who were surprised at the great number of Buddhas in manifestation (funjin).