Day 14 covers all of Chapter 9, The Assurance of Future Buddhahood of the Śrāvakas Who Have Something More to Learn and the Śrāvakas Who Have Nothing More to Learn, and opens Chapter 10, The Teacher of the Dharma.
Having last month considered the prediction for Ānanda, we consider the objection of the eight thousand Bodhisattvas who had just resolved to aspire for Anuttara-samyak-saṃbodhi.There were eight thousand Bodhisattvas who had just resolved to aspire [for Anuttara-samyak-saṃbodhi] in this congregation. They thought, ‘As far as we have heard, even great Bodhisattvas have never been assured of their future Buddhahood. Why have these Śrāvakas been so assured?’
Thereupon the World-Honored One, seeing what the Bodhisattvas had in their minds, said to them:
“Good men! Ānanda and I resolved to aspire for Anuttara-samyak-saṃbodhi under the Void-King Buddha at the same time [in our previous existence]. At that time Ānanda always wished to hear much while I always practiced strenuously. Therefore, I have already attained Anuttara-samyak-saṃbodhi[, but he has not yet]. Now he protects my teachings. He also will protect the store of the teachings of future Buddhas, teach Bodhisattvas, and cause them to attain [Anuttara-samyak-saṃbodhi], according to his original vow. Therefore, now he has been assured of his future Buddhahood.”
Having heard from the Buddha that he was assured of his future Buddhahood, and that his world would be adorned, Ānanda was able to fulfill his wish. He had the greatest joy that he had ever had. At that moment he recollected the store of the teachings of many thousands of billions of past Buddhas perfectly and without hindrance as if he had heard those teachings just now. He also recollected his original vow.
Thereupon Ānanda sang in gāthās:
You, the World-Honored One, are exceptional.
You reminded me of the teachings
Of innumerable Buddhas in the past
As if I had heard them today.Having no doubts, I now dwell peacefully
In the enlightenment of the Buddha.
I will expediently become the attendant
Of future Buddhas, and protect their teachings.