All posts by John Hughes

Tao-sheng’s Lecture Notes

In my youth, I had the opportunity to attend some lectures sitting humbly in the end row of the hall. I happened to find myself interested in the profound [word missing here in text], which was rich and broad in both letter and meaning and recondite in both the fact involved [as explanatory medium] (shih) and [the underlying] principle (li ).

Because what is stored in one’s memory does not [endure] like mustard-seed kalpa and rock kalpa, one would find it impossible to keep it intact forever. Somehow on the days when there were lectures I just jotted down what I had heard during the day. To give an account of and record what I had heard earlier was like [re]producing a drum sound.

Then, during the third month in the spring of the ninth year of the Yūan-chia era (432 AD) while residing at the Tung-lin (“Eastern Grove”) Monastery (ching-she) on Lu-shan, again I put them in order and rearranged them. In addition, after collecting and consulting various versions, I edited them into one roll.

It is hoped that ‘men of virtue’ with discriminating enlightenment realize [my] follies [possibly committed here]. I hope they may be led to the outside (of) the eternal bondage [of transmigration] by not abandoning the path (Tao) due to human insignificance.

Yoshiro Tamura, "Introduction to the Lotus Sutra", p153-154

Daily Dharma – Dec. 28, 2024

To see a Buddha is as difficult
As to see an udumbara[-flower].
To avert a misfortune is also difficult.

These verses are sung by two sons of a king in a story told by the Buddha in Chapter Twenty-Seven of the Lotus Sūtra. In the story, the boys have heard the Dharma from a previous Buddha and are asking permission from their parents to leave home and follow that Buddha. The legend of the udumbara flower is that it only blooms every 3000 years. Meeting a Buddha is not to be taken for granted. However, it is still important to remember the ties of our families. Rather than leaving in secret from their home, the sons’ asking permission from their parents creates more benefits. The King and Queen accompany their sons and learn the Wonderful Dharma. As Bodhisattvas it is important to use our relationships wisely as we lead all beings to enlightenment.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Tao-sheng’s Understanding of the Need for Expedients

Why did the Buddha have to take the circuitous route of three vehicles in order to lead beings to the One Vehicle? Tao-sheng offers as answer the inequality of innate intellectual faculties in individuals. The idea is Tao-sheng’s elaboration of what is loosely suggested in the sūtra. It is further reinforced by his notion of an innate triggering mechanism for the enlightenment process. This in turn gives rise to the concept of “expediency in means” (upāya), which receives Tao-sheng’s special attention and articulation with the help of the Chinese term “exigency” (ch’ūan): The limited capacities of sentient beings forced the Buddha to invent a device that would tempt them on to the path to enlightenment; hence, the figurative nature of the multiple vehicles as opposed to the literality of the One Vehicle.

How the three vehicles are related to the One Vehicle, however, is a complicated matter. Although Tao-sheng relates essentially what is stated or suggested in the sūtra, he sounds somewhat ambivalent with respect to whether the vehicles have a negative or positive value. Three vehicles, being of exigent and temporary value, are identified as false, whereas the One is identified with what is real. Nonetheless, whereas the three or two are false, and thus antithetical to the One or Greater Vehicle, they are ultimately subsumed by the One and cannot properly be thought of apart from this synthesis with the One. One thus may call it a dialectical relationship. The process is best expressed in the word miao (“mysterious” or “wondrous”).

This interpretation has the mark of Tao-sheng’s own philosophical speculation. The sūtra has this to say: “the Buddhas, by resort to the power of expedient devices, divide the One Buddha Vehicle and speak of three.” It thus seems to view the three vehicles positively. This is, however, a liberal rendering by Kumārajīva of the original text, which has no word for three. The sūtra does not mention falsehood, as it only refers to the way the Buddha guides beings through the enlightenment process rather than to the device actually used. As the Buddha states in Chapter 3: “Śāriputra, just as that great man, first having enticed his children with three carriages and then having given them only one great carriage . . . is yet not guilty of falsehood, though he first preached the three vehicles in order to entice beings, then conveyed them to deliverance by resort to only the One Great Vehicle.”

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p122-123

Daily Dharma – Dec. 27, 2024

World-Honored One, know this!
Evil bhikṣus in the defiled world will not know
The teachings that you expounded with expedients
According to the capacities of all living beings.

In Chapter Thirteen of the Lotus Sūtra, innumerable Bodhisattvas sing these verses before the Buddha from whom they had come to hear the Wonderful Dharma. They realized that due to their attachment and delusions, beings in this world would see us who keep and practice the Lotus Sūtra as the source of their unhappiness. When we uphold the Buddha’s teaching, and know the true purpose of that teaching, we can see even those beings who cause great harm as opportunities for all of us to become enlightened rather than enemies that we must destroy.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Tao-sheng’s View of the Main Themes of the Lotus Sutra

Let us first review the main theme of the sūtra itself: The three vehicles do not exist; in reality there is only One Vehicle, meaning that “there is only one form of Buddhism.” Hurvitz nonetheless draws out two component points. One is that “there is only one Path to salvation, not three.” The other is that “the Buddha is not to be delimited in time or space, or indeed in any finite terms.” The first point portrays the three vehicles as a device to attract beings to Buddhist practice. In the sūtra, this first theme is dominant and has more significance, being illustrated by four parables (Chapters 3, 4, 7, 8). The second theme is confined to only two chapters (16 and 17; in the [Tao-sheng’s commentary], 15 and 16) and is supported by one parable (Chapter 16)

In the [Tao-sheng’s commentary], no theme is more pronounced than the three-One relationship. It is certainly the central leitmotif of the text. This is evident from the start. Every component of the title of the sūtra is explained by Tao-sheng in terms of the proposition that the three unreal vehicles eventually give way to the real One Vehicle. Three of his four Dharma wheels are based on this idea.

How this theme is immersed in the individual chapters can be seen in the first paragraph of each chapter, which serves as its synopsis. Even earlier, however, we find in the beginning of Tao-sheng’s introductory chapter a tripartite breakdown of the sūtra according to this theme of three vehicles. In his analysis, the first thirteen chapters of the sūtra show that the cause of the three vehicles is really the cause of the One. The next eight chapters indicate that the effect of the three is to be identified with the effect of the One. The remaining six chapters are concerned with believers of the three in the process of becoming adherents of the One.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p121-122

Daily Dharma – Dec. 26, 2024

The Buddha is great, but compared to the Lotus Sutra He is like the light of a firefly in front of the sun and moon. When compared in terms of height, the Buddha is like the earth while the Lotus Sutra reaches the heavens. If making offerings to the Buddha has such great merit, how much more so does one gain by making offerings to the Lotus Sutra?

Nichiren wrote this passage in a Reply to Lord Ueno (Ueno-dono Gohenji). When we encounter someone we consider great because of their fame, their wisdom, or anything else that leads them to be dear to us, our natural inclination is to show our gratitude to them by offering them gifts or services. When we learn about the Buddha, his life and what he taught us, even from a distance of 2500 years, we cannot help but be grateful for everything he has done to benefit us and all beings. But, as Nichiren instructs, when we realize the treasure of the Wonderful Dharma of the Lotus Sūtra, and how it is the embodiment of the Ever-Present Buddha who continues to teach all beings through all worlds and all time, our gratitude to it is even greater. We make offerings to the Sūtra through our practice, our determination not to allow suffering to dictate what we do, but to cultivate the wisdom and compassion within us, and repay the Ever-Present Buddha with the enlightenment of all beings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Tao-sheng and the T’ien-t’ai School

Tao-sheng’s connection with the T’ien-t’ai School can be viewed in terms of, among others, the two scriptures, the Nirvāṇa Sūtra and the Lotus Sūtra. It may be suggested that the importance placed on them by Tao-sheng prior to any other masters was faithfully relayed to the T’ien-t’ai tradition. The two scriptures are lumped together in the T’ien-t’ai schema of classification of teachings (p’an-chiao): in the category of the Five Periods the Nirvāṇa and the Lotus belong to the ‘final’ period. There is a subtle distinction between the two, of course: for the T’ien-t’ai School, the Lotus represents the ultimate (“round”) doctrine of the Buddha’s teaching career; whereas the Nirvāṇa, taught simultaneously, represents a résumé of all other teachings expounded before, thereby taking a somewhat penultimate position, supplementary and subsidiary to the Lotus.

In addition to his exegesis of the scriptures, Tao-sheng contributed to the development of the T’ien-t’ai School in two other ways. First, he is credited with the invention of one of the two earliest prototypes of the p’an-chiao system itself. In the [Commentary on the Lotus Sūtra], Tao-sheng puts forward a scheme of four Dharma wheels, representing the Buddha’s teaching career: the good-and-pure, the expedient, the true, and the residueless. Although Tao-sheng does not explicitly match any of the sūtras with these stages, the last two seem to suggest the Lotus and the Nirvāṇa, in that order. Being the case, this is in contrast with the p’an chiao system of the T’ien-t’ai, in which, as said before, the two sūtras are both classified as of the final period, with the Lotus accorded the more significant role. Yet, the T’ien-t’ai schema, along with a similar schema in the Hua-yen school, represents an upshot of the development started by Tao-sheng.

The second way Tao-sheng contributed to the development of
T’ien-t’ai has to do with its Eight Doctrines, consisting of one set of four “transforming methods” and a set of four doctrines. The first two, gradual and sudden teachings, probably had their origin in Tao-sheng’s theory of enlightenment, as did the later tendency to view the problem of sudden versus gradual syncretically, whereby the two were accommodated without contradiction. The germ of this perspective can be seen even in Tao-sheng and his gradualist opponent and contemporary, Hui-kuan. Gradualism can be found throughout Tao-sheng’s commentary—his division of the Buddha’s teachings itself implies nothing less than a gradual learning process. Similarly, behind Hui-kuan’s theory is a clear tolerance toward Tao-sheng’s theory. Hui-kuan in fact came up with a p’an-chiao scheme a little closer to the T’ien-t’ai and Hua-yen models than Tao-sheng’s. The two main branches of Hui-kuan’s scheme are “gradual teaching” and “sudden teaching.” Sudden refers to the Huayen Sūtra whereas gradual encompasses other sūtras and doctrines, including the Nirvāṇa and Lotus.

There are still other points of connection. For example, Tao-sheng speaks of “to converge and return” (hui-kuei) with implicit reference to the theme of the Lotus Sūtra that the three vehicles as provisional devices give way to the One Vehicle as the true goal. Tao-sheng interprets this as a dialectical process, with an overtone of “returning,” a notion harking back to the Taoist idea of “returning to the origin” (fan-pen). In T’ien-t’ai, it is paraphrased as “the three being converged to return to the One” (or “unity of three in One”) (hui-san kuei-i). The description of the “three” as “provisional” (ch’ūan) and the “One” as real (shih), encapsulated in the T’ien-t’ai phrase, “to lay the exigency [of three] open and manifest the real” (k’ai-ch’ūan hsien-shih) was originally coined by Tao-sheng. Tao-sheng is cited frequently by Chih-i (538-597), the actual systematizer of the school, throughout his various commentaries on the Lotus.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p66-68

Daily Dharma – Dec. 25, 2024

Mind is called the spiritual aspect while voice is the physical aspect. Therefore the spiritual aspect reveals the physical aspect. But it is also possible to perceive the mind by listening to the voice. In this case, the physical aspect (voice) reveals the spiritual aspect (mind).

Nichiren wrote this passage in his Treatise on Opening the Eyes of Buddhist Images, Wooden Statues or Portraits (Mokue Nizō Kaigen no Koto). This is one of the many instructions Nichiren gives us for how to read the Lotus Sūtra and find the wisdom of the Buddha within it. It is easy to understand how the intentions we have in our minds guide our words and actions. By cultivating the intention to benefit all beings, rather than just focusing on making ourselves happy, we mold our speech and actions to accord with that intention. Finding the mind behind the voice is more difficult. When we look for the Buddha speaking to us in all situations, especially those which are demanding, we bring ourselves closer to the Buddha’s own mind. We bring our speech and actions into harmony with the world as it is.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Liu-ch’iu and Tao-sheng

In the midst of continuing interest among clergy and nobility in Tao-sheng’s doctrine of sudden enlightenment, Tao-sheng’s thought was re-embodied in the lay scholar Liu-ch’iu (436-495). Although chronologically far removed from Tao-sheng, Liu-ch’iu’s works were remarkably similar in subject matter and methodology to Tao-sheng’s. He “expounded the meaning of [the premises] that good does not entail reward and that one achieves Buddhahood through sudden enlightenment, wrote commentaries to the Saddharmapuṇḍarika and others, and lectured on the Nirvāṇa, the large and small (Prajñāpāramitā) Sūtras, and so on,” all of which are now lost. He discussed the issue of enlightenment from the subitist perspective in his preface to the Wu-liang i Ching (“The Sūtra of Immeasurable Meaning”). The Sūtra itself is a peculiar product, believed to be a counterfeit made during the Liu Sung period (420-479), influenced by both the Lotus Sūtra and Tao-sheng’s theory of enlightenment. (The reason for its connection with the latter is that its theme is the fast attainment of Buddhahood). Here we see yet another mark of Tao-sheng’s impact throughout the fifth century. Tao-sheng’s influence may be detected not only in individual thinkers but also in several schools.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p59

Daily Dharma – Dec. 24, 2024

When he expounds or reads this sūtra, he should not point out the faults of other persons or sūtras. He should not despise other teachers of the Dharma. He should not speak of the good points or bad points or the merits or demerits of others. He should not mention Śrāvakas by name when he blames them. Nor should he do so when he praises them. He should not have hostile feelings against them or dislike them. He should have this peace of mind so that he may not act against the wishes of the hearers. When he is asked questions, he should not answer by the teachings of the Lesser Vehicle, but expound the Dharma only by the teachings of the Great Vehicle so that the questioners may be able to obtain the knowledge of the equality and differences of all things.

The Buddha gives this explanation to Mañjuśrī Bodhisattva in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra in which he describes the peaceful practices of a Bodhisattva. For us who aspire to be Bodhisattvas in this world of conflict, this passage reminds us not to create more conflict in our efforts to benefit others. Rather we should work to remind them of their good qualities and demonstrate the respect we want to receive.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com