All posts by John Hughes

Day 18

Day 18 concludes Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and begins Chapter 14, Peaceful Practices.


Having last month considered the proper attitude for those who expound the Dharma, we conclude today’s portion of Chapter 14, Peaceful Practices.

Any son of mine who expounds the Dharma
Should be gentle, patient and compassionate
Towards all living beings.
He should not be lazy.

In the worlds of the ten quarters,
The great Bodhisattvas are practicing the Way
Out of their compassion towards all living beings.
He should respect them as his great teachers.

He should respect the Buddhas, the World-Honored Ones,
As his unsurpassed fathers.
He should give up arrogance
So that he may expound the Dharma without hindrance.

This is the third set of peaceful practices.
A man of wisdom should perform all this.
Anyone who performs these peaceful practices
Will be respected by innumerable living beings.

The Daily Dharma offers this:

He should respect the Buddhas, the World-Honored Ones,
As his unsurpassed fathers.
He should give up arrogance
So that he may expound the Dharma without hindrance.

The Buddha sings these verses in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra in which he describes the peaceful practices of a Bodhisattva. By arrogance, the Buddha means not only acting as if we know what we do not, but any fixed understanding of the world and the beings in it. This opening of our minds allows us to be receptive to the innumerable ways the Buddhas are teaching us, and to learn to see the world for what it is. This receptivity also allows us to see the Buddha nature in all beings, no matter how deluded they are and how much harm they create. Respect is what allows us to fully hear and be present for what the world has to offer us.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

The Three Great Works of Tiantai

There are a great many statements and writings by Tiantai Zhiyi. The most distinctive having to do with the Lotus Sutra are Words and Phrases of the Lotus Sutra, written in 587 when he was fifty. The Profound Meaning of the Lotus Sutra, written in 593, and the ten-fascicle The Great Calming and Contemplation, written in 594. Together these books are known as “the three great works on the Lotus Sutra” or “the three great works of Tiantai.” But they were actually all dictated by Zhiyi and recorded by his disciple Guanding (561-632), and they include many of Guading’s revisions.

Words and Phrases of the Lotus Sutra is a commentary on the Lotus Sutra, with a kind of theory of interpretation. The Profound Meaning of the Lotus Sutra should be regarded as doctrine and doctrinal theory based on the teachings of the Lotus Sutra. The Great Calming and Contemplation, as a system of practice based largely on the Lotus Sutra, can be regarded as the Lotus Sutra’s theory of practice. These three treatises of Tiantai gave the Lotus Sutra a highly sophisticated and systematic structure of thought and philosophy.

Yoshiro Tamura, "Introduction to the Lotus Sutra", p112-113

Daily Dharma – Nov.30, 2024

They also will be able to see the living beings of those worlds, to know the karmas which those living beings are now doing and the region to which each of those living beings is destined to go by his karmas.

The Buddha gives this explanation to Constant-Endeavor Bodhisattva in Chapter Nineteen of the Lotus Sūtra, describing those who keep the Lotus Sūtra. In our world of conflict and ignorance, we sometimes envy people who use force to get what they want. In this deluded state of mind, we believe that cruelty, violence and greed can make us happy. When we use the Buddha’s wisdom to see things for what we are, we realize the power that comes from patience, generosity, compassion and selflessness. We avoid the misery of self-importance, and find the peace that comes from being tied into this world rather than setting ourselves apart from it.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 17

Day 17 covers all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra.


Having last month considered when the Buddha was a Bodhisattva and sought the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, we consider in gāthās the time when the Buddha was a Bodhisattva and sought the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

I remember that I became a king in a kalpa of the past.
Although I was a king,
I did not indulge in the pleasures of the five desires
Because I was seeking the Great Dharma.

I tolled a bell, and said loudly in all directions;
“Who knows the Great Dharma?
If anyone expounds the Dharma to me,
I will become his servant.”

There was a seer called Asita.
He came to [me, who was] the great king, and said:
“I know the Wonderful Dharma.
It is rare in the world.
If you serve me well,
I will expound the Dharma to you.”

Hearing this, I had great joy.
I became his servant at once.
I offered him
Anything he wanted.

I collected firewood and the fruits of trees and grasses,
And offered these things to him respectfully from time to time.
I never felt tired in body and mind
Because I was thinking of the Wonderful Dharma.

I sought the Great Dharma strenuously
Because I wished to save all living beings.
I did not wish to benefit myself
Or to have the pleasures of the five desires.

Although I was the king of a great country,
I sought the Dharma strenuously.
I finally obtained the Dharma and became a Buddha.
Therefore, I now expound it to you.

The Daily Dharma offers this:

I collected firewood and the fruits of trees and grasses,
And offered these things to him respectfully from time to time.
I never felt tired in body and mind
Because I was thinking of the Wonderful Dharma.

The Buddha teaches these verses in Chapter Twelve of the Lotus Sūtra. They are part of a story of one of his previous lives. He was a king who gave up his throne to search for someone to teach him. When he found a seer who knew the Wonderful Dharma, he became the servant of the seer and served him with enthusiasm. These verses remind us of the enthusiasm that comes from hearing the Buddha’s teachings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Tiantai Zhiyi’s System of Thought

Tiantai Zhiyi established his own unique interpretation, which made the Lotus Sutra supreme as “the teaching that unifies all that is good” and “the comprehensive unifying teaching.” In this we can see his intention to use the Lotus Sutra to create a unifying Buddhist summa and to bring the disputes over interpretation to an end. He composed the work during the unification of the nation under the Sui dynasty (589-618). The establishment of a unified Buddhism indicated that there existed a comprehensive and unifying Buddhist view of truth, the world, and human life. Thus was born Tiantai Zhiyi’s system of thought, comprehensive and great in both form and content.

Yoshiro Tamura, "Introduction to the Lotus Sutra", p111

Daily Dharma – Nov.29, 2024

Anyone who visits a monastery to hear
The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
And rejoices at hearing it even for a moment,
Will be able to obtain the following merits:

The Buddha sings these verses to Maitreya (whom he calls Ajita – Invincible) in Chapter Eighteen of the Lotus Sutra. The joy we find in the Buddha’s highest teaching is different from what we experience when our desires are satisfied. It is a joy we can learn to find at the heart of everything we think, say and do. The merit that comes from this joy does not make us better than anyone else; it only allows to see the world as the Buddha does. Joy is not something that needs to be added to our lives. It is what we find remaining when we let go of our attachment and delusion.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 16

Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month considered the arrival of the replicas of Śākyamuni Buddha, we consider

All the other Buddhas also dispatched their attendants in the same way.

Thereupon Śākyamuni Buddha, having seen that all the Buddhas of his replicas had already arrived and sat on the lion-like seats, and also having heard that they had told their attendants of their wish to see the stūpa of treasures opened, rose from his seat, and went up to the sky. All the four kinds of devotees stood up, joined their hands together towards him, and looked up at him with all their hearts. Now he opened the door of the stūpa of the seven treasures with the fingers of his right hand. The opening of the door made a sound as large as that of the removal of the bolt and lock of the gate of a great city. At that instant all the congregation saw Many Treasures Tathāgata sitting with his perfect and undestroyed body on the lion-like seat in the stūpa of treasures as if he had been sitting in dhyāna-concentration. They also heard him say:

“Excellent, excellent! You, Śākyamuni Buddha, have joyfully expounded the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. I have come to hear this sūtra [directly from you].”

Having seen that the Buddha, who had passed away many thousands of billions of kalpas before, had said this, the four kinds of devotees praised him, saying, “We have never seen [such a Buddha as] you before.” They strewed heaps of jeweled flowers of heaven to Many-Treasures Buddha and also to Śākyamuni Buddha.

See The Past Alive Today

Kumārajīva’s Revolution

Around the beginning of the fifth century, Kumārajīva, who was born near the western boundary of China, became a centrally important figure in Chinese Buddhism. His translation and introduction of many Buddhist sutras and commentaries marked a great turning point. It would be no exaggeration to say that he contributed to a revolution in thought in the Chinese Buddhist world. There were two main points involved in this change.

The first has to do with the correction of a misunderstanding of the fundamental Buddhist idea of truth—emptiness or sunyata—that had existed up to that time. When Buddhist sutras and commentaries were still not well known in China, the idea of emptiness was understood through the medium of ideas that already existed in China, especially the idea of nothing drawn from the works of Lao-tzu and Chuang-tzu. For example, in chapter forty of the Lao-tzu we find: “All things emerged from being, and being emerged from nothing.” Early Chinese Buddhists used the “nothing” found here to interpret the Buddhist idea of emptiness. This way of understanding Buddhism according to prior Chinese thought was later criticized for being too dependent on native terminology and structures of thought.

Even before Kumārajīva’s time Sinicized Buddhism had come under criticism. But he translated and introduced many sutras and commentaries to China, especially those that centered on explanations of emptiness, thereby making more evident the prior misunderstanding. There suddenly arose movements to correct such misunderstandings and to bring Buddhist thought into conformity with what Buddhism actually was. Sengzhao (384-414) who was first among Kumārajīva’s disciples in understanding emptiness, was the leading figure in this movement. His writings were later edited as The Treatise of Zhao. By reading this book we can understand what Sinicized Buddhism was, how Sengzhao criticized it, and how with that act of criticism, he tried to clarify the true meaning of emptiness.

The second point is that once the various sutras and commentaries had been translated and introduced, there arose a demand that they be arranged and systemized—that is, that they be doctrinally interpreted. Historically speaking, the Buddhist sutras and commentaries were developed in India. If we trace them back we can sometimes come to understand their contextual relationships and historical order. But such procedures were not known in China, and those sutras that were first discovered were introduced and studied in a disorderly way. The need for doctrinal interpretation was born out of this disorder. Such interpretation involved appraising and ordering the sutras and commentaries according to the views of various Buddhist scholars.

This kind of interpretation flourished in the fifth and sixth centuries, during the period of the Northern and Southern dynasties.

Yoshiro Tamura, "Introduction to the Lotus Sutra", p109-110

Daily Dharma – Nov.28, 2024

Having thought this, he said to his children as he had thought, ‘Come out quickly!’ He warned them with these good words out of his compassion towards them, but they were too much engrossed in playing to hear the words of their father. They were not frightened or afraid. They did not wish to come out. They did not know what a fire was, what a house was, and what they would lose. They ran about happily. They only glanced at their father occasionally.

This passage is part of the Parable of the Burning House, told by the Buddha in Chapter Three of the Lotus Sūtra. In this story, he compares us living in this world of conflict to children playing in a dangerous house. As the children in the story were too distracted by their games to hear their father’s warnings, we are often too distracted by the attachments of our world to hear the voice of the Buddha.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.


Having last month considered man on a plateau who felt thirsty, we consider the value of practicing the Lotus Sutra.

[The Bodhisattvas] who hear, understand, think over and practice this sūtra, will approach Anuttara-samyak-saṃbodhi. Why is that? It is because Anuttara-samyak-saṃbodhi which all the Bodhisattvas [should attain] is expounded only in this sūtra. This sūtra opens the gate of expedients and reveals the seal of the truth. The store of this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is sound and deep. No one can reach its core. Now I show it to the Bodhisattvas in order to teach them and cause them to attain [Anuttara-samyak-saṃbodhi].

The Daily Dharma offers this:

This sūtra opens the gate of expedients and reveals the seal of the truth. The store of this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is sound and deep. No one can reach its core. Now I show it to the Bodhisattvas in order to teach them and cause them to attain [Anuttara-samyak-saṃbodhi].

The Buddha declares these lines to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. At the beginning of the sūtra, the Buddha declared that he was no longer preparing those who hear him to receive his highest wisdom. The purpose of his instruction was always to lead all beings to unsurpassed enlightenment, even though it seemed that he was ending their suffering. When later the Buddha revealed his true existence as constantly present in our world, he showed that this teaching is not just something he did 2500 years ago. He is teaching this Wonderful Dharma for the benefit of all beings right now, today.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com