Vajra Sutra: Giving Without Marks of Giving

A Bodhisattva should not dwell anywhere when he practices giving. In other words, he should not be attached when he gives. If he is able to free himself from attachment, he has understood that the substance of the Three Wheels, composed of:

  1. One who gives,
  2. One who receives, and
  3. That which is given, is empty.

If your act of giving carries with it the thought, “I practice giving and have done many meritorious and virtuous deeds,” or if you are aware of the receiver, or of the goods given, then you have not left the mark of giving. You should give and be as if you had not given. If you attach to the marks of the six sense objects – forms, sounds, smells, tastes, tangible objects, and mental constructs – when giving, your merit and virtue are limited. If you fall victim to the thought, “I contributed a million dollars to a certain temple,” then all you have is a million dollars’ worth of merit. When the money runs out, so do your merit and virtue.

If you are not attached to the mark of giving, you accrue limitless merit and virtue, even by giving as little as a single cent. If you fail to practice the proper method of giving, then although you may give gifts throughout as many great kalpas as there are motes of dust, you will still have accomplished nothing. It still has been just like boiling sand to make rice; no matter how long you cook it, it never becomes rice.

Sakyamuni Buddha used the analogy of “empty space in the ten directions” to represent the extent of merit and virtue involved in the act of giving which is detached from the mark of giving. He said, “Subhūti, a Bodhisattva should only dwell in what is taught thus.” A Bodhisattva who has already resolved to realize Bodhi should think of what he has thus been taught and adhere to it in cultivation.

If you remember what you have given, then I will forget it. If you can forget it, then I will keep it in mind. It is the same with the Buddha who, knowing the minds of all living beings, is aware that you have not forgotten the merit and virtue of your acts of giving, and so he finds it unnecessary to remember them himself. When you forget them, the Buddha remembers. Do you think it is better for you or the Buddha to remember?

You think, “I am afraid that if I forget, the Buddha will forget, too, and then I simply will not have any merit at all.”

Never fear. If you forget about your acts of giving the Buddha will eternally remember them. As it says later in the Vajra Sutra, “All the various thoughts which occur to all living beings are completely known to the Tathagata.” When you do good things, you remember them, but when you do bad, do you also cherish the memories? No, you try to forget your offenses immediately, yet you fondly ponder the good you have done. You should forget the good and remember the bad. Why remember the bad? So you will not do it again. Why forget the good? So you will feel the need to do more.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p54-55

Myōhō Renge Kyō Promise for March 28, 2025

Anyone who believes and receives Myōhō Renge Kyō
Should be considered
To have already seen the past Buddhas,
Respected them, made offerings to them,
And heard the Dharma from them
In his previous existence.

Lotus Sutra, Chapter 3

About this project

Tao-sheng: The Rich Man’s Dilemma

The rich man was very frightened at the great fires breaking out from the four sides of the house. He thought, ‘I am able to get out of the gate of the burning house safely, but my children are still inside. They are engrossed in playing.’

This is the second segment. The Buddha is awakened to the suffering [of the other beings]. [The fact] that [these living beings] are originally transformed does not correspond with the fact that suffering exists: he is “alarmed.” Perceiving suffering makes his mind confused and he fears that the wisdom-life may be burned up in the fire; hence, he is “terrified.”

The Buddha has his manifested form present in the house, also showing that he is in the state of suffering. The moment one enters nirvāṇa, the wisdom-life is [mobilized] to produce the power of [nirvāṇa] with remnants [upadhiseṣa-nirvāṇa), which enables one to reach [nirvāṇa] without remnants. That is what [the word] able implies. To follow before everything else the Buddha’s teaching is also what [the phrase] able to get out [safely] through this burning doorway means.

[The Beings’] minds roam in the five these are “games.” Never discarding them at any moment, they are “attached” [to desires].

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p207

Vajra Sutra: Avoiding the Mark of Self

Although Bodhisattvas take numberless beings to extinction, there are actually no living beings taken across. That is the manifestation of the perfect substance and the great function of prajña. The substance of real mark prajña is without the slightest inequality. As is said later in the sutra, “This dharma is level and equal with no high or low.” The function of contemplative prajña originally is without a mark; as the text later says, “Those who have relinquished all marks are called Buddhas.”

If a Bodhisattva crosses living beings over and yet attaches to a self who takes them across, the four marks are not yet empty, and the false mind is not yet subdued. Such a person turns his back on prajña and becomes involved in the four marks that unite to form a self. The mark of self is the root of all marks. If one can turn the illusion of self around, then he can take living beings across to nirvana. He can separate himself from the four marks, subdue his mind, and thereby become a true Bodhisattva.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p52

Myōhō Renge Kyō Promise for March 27, 2025

“Mañjuśrī! Myōhō Renge Kyō is the most excellent and profound teaching of all the Tathāgatas. Therefore, I expound Myōhō Renge Kyō lastly just as the powerful king gave the brilliant gem lastly, the one which he had kept in his topknot for a long time.

Lotus Sutra, Chapter 14

About this project

Tao-sheng: Three Tens of Sons

In this house lived children of the rich man, numbering ten or twenty or thirty.

Those who have already been converted are “sons.” There is the differentiation of the three vehicles: it is “three” [of thirty or three tens]. There are so many [of those who have been transformed]: thus “ten” [of three tens].

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p207

Vajra Sutra: How Rare

“How rare, World Honored One, is the Tathagata who remembers and protects all Bodhisattvas and causes them to be well-endowed.”

The rare occurrence Subhūti refers to is the appearance of a Buddha, a World Honored One. Śākyamuni Buddha had arranged his seat and sat down without saying a word. Was Subhūti making something out of nothing, making waves where there was no wind, setting up wrong where there had not even been a right, placing a head on top of a head, adding a mark to a mark; was he just looking for trouble? If the Buddha had spoken a principle or made a sign it might have made sense to respond, “How rare, World Honored One,” but all Śākyamuni Buddha had done was arranged his seat and sat down.

This passage merits very special attention, for the main point of the Vajra Sutra is right here. By the time Śākyamuni Buddha had arranged his seat and sat down, he had already finished teaching dharma. That is why Subhūti uttered his words of praise. For Śākyamuni Buddha had taught the prajña of real mark, which is apart from the mark of the spoken word, apart from the mark of the written word, apart from the mark of the conditioned mind, apart from each and every mark. Only sages who had certified to the fruit understood; common people were not up to it. Realizing that, Subhūti hoped Śākyamuni Buddha would speak a provisional teaching, an expedient dharma of literary prajña, for the sake of living beings. That is why he prefaced his request for dharma by saying, “How rare is the World Honored One.” Truly rare is the Tathagata. Rarely is there a World Honored One. The real mark prajña is a protection and an endowment for all Bodhisattvas. The dharma is extremely wonderful.
The Vajra Prajna Paramita Sutra, p36-37

Myōhō Renge Kyō Promise for March 26, 2025

[Universal-Sage Bodhisattva said to the Buddha:]

If anyone keeps, reads and recites Myōhō Renge Kyō while he walks or stands, I will mount a kingly white elephant with six tusks, go to him together with great Bodhisattvas, show myself to him, make offerings to him, protect him, and comfort him, because I wish to make offerings to Myōhō Renge Kyō. If he sits and thinks over Myōhō Renge Kyō, I also will mount a kingly white elephant and appear before him. If he forgets a phrase or a gāthā of Myōhō Renge Kyō, I will remind him of it, and read and recite Myōhō Renge Kyō with him so that he may be able to understand Myōhō Renge Kyō.

Lotus Sutra, Chapter 28

About this project

Tao-sheng: The Burning

“All of a sudden fires broke out at the same time from all sides of the house, and it began to burn.”

Various sufferings are compared to burning. There is no place where there is no suffering: it is “throughout the house.” It has come of [the path of] aberration; thus “quite suddenly.” The thing proper (or cause, shih) has arrived: it “breaks out.” It burns “the apartments” of the five aggregates (skandhas), [the constituents of ‘self’]

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p207

Vajra Sutra: The Buddha’s Performance

Then he arranged his seat and sat down

When the begging was finished, the food eaten, his robe and bowl stored, and his feet cleansed, after this basic routine had been attended to, the Buddha then arranged his seat and sat down. This does not mean that he piled pillows beneath and pillows behind, pillows all around and then eased himself onto a plush couch like some people do. It means he made a gesture or two, straightened a mat, tidied the seat a bit, and then sat down.

Real mark prajña was expressed in the Buddha’s performance of the daily routine. That is not to say the emphasis was placed on the performance itself, to announce, “I cultivate!” Rather, if one understands dharma, everything is cultivation. That is not true of one who affects the manner of an experienced cultivator declaring, “Look at me, I just sit here thus,” whereas the next minute finds him fidgeting, squirming, and talking a mile a minute. People who cultivate the Way seldom talk. Do not talk too much. If you do you will hinder other people’s cultivation as well as your own. In a place where the sangha lives one cannot hear the sound of a single voice. If conversation is necessary it is carried on in very low tones so as not to disturb others. People who wish to use effort in cultivation of the Way should study the Buddha and in every movement, every gesture, avoid obstructing others.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p32