Day 8

Day 8 concludes Chapter 4, Understanding by Faith, and closes the second volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month repeated in gāthās start of The Parable of the Rich Man and His Poor Son, we conclude the parable.

The rich man saw him from the window.
He thought:
“He is ignorant.
He willingly does mean work.”
Thereupon the rich man
Put on old and dirty clothes,
Picked up a dirt-utensil,
And walked towards his son.
With this expedient he came to his son,
And told him to work on, saying:
“I will pay you more.
You can use twice as much oil for your feet.
You can take food and drink as you like.
You can use more matting to warm yourself with.”

Sometimes he chided him, saying:
“Work hard!”
At other times he coaxed him, saying:
“I will treat you as my son.”

By his wisdom the rich man succeeded
In leading his son into his household.
Twenty years after that
He had his son manage his house.

The son was entrusted
With the keeping of the accounts
Of gold and silver,
And of pearl, crystal, and so on.
But he still lodged
In the hut outside the gate, thinking:
“I am poor.
None of these treasures are mine.”

Seeing the mind of his son
Becoming less mean and more noble,
The father called in
His relatives, the king, ministers,
Kṣatriyas, and householders,
In order to give his treasures to his son.

He said to the great multitude:
“This is my son.
He was gone
For fifty years.
I found him Twenty years ago.
I missed him
When I was in a certain city.
I wandered, looking for him,
And came here.
Now I will give him
All my houses and men.
He can use them
As he likes.”

The son thought:
“I was poor, base and mean.
Now I have obtained
The treasures, houses,
And all the other things
From my father.
Never before
Have I been so happy.”

The Daily Dharma from June 20, 2022, offers this:

Sometimes he chided him, saying:
“Work hard!”
At other times he coaxed him, saying:
“I will treat you as my son.”

These verses are part of the story of the Wayward Son told by Subhūti, Mahā-Kātyāyana, Mahā-Kāśyapa, and Mahā-Maudgalyāyana in Chapter Four of the Lotus Sūtra. The son in the story has become attached to his lowly existence. The father must teach him slowly with expedients to prepare him to come into his inheritance. The story explains the disciples’ understanding of how the Buddha uses expedients to prepare us to aspire for enlightenment. The Buddha leads each of us differently, and as we progress in our wisdom, he changes how he teaches us. All this is preparation for us to come into the Buddha’s own mind and enjoy his wisdom.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

800 Years: Faith and Understanding

In this story, the Buddha says he intends “to teach the great Dharma, to send down the rain of the great Dharma, to blow the conch of the great Dharma, to beat the drum of the great Dharma, and to explain the meaning of the great Dharma.”

This represents an interesting mix of emotional and intellectual practices. … Dharma rain … is a symbol of equality among the living, in that all the living equally receive the Dharma without discrimination or distinction.

The meaning of the conch and the drum is not so obvious. Almost certainly they are instruments used to lead an army in battle, to inspire and motivate soldiers to move forward. Similarly, those who receive the Dharma Flower Sutra in their hearts are not merely comforted by it; they are motivated to practice it passionately and to share it with others. Buddhism is in this sense a missionary religion. Here in Chapter 1 of the Lotus Sutra we can see that the Dharma is intended for all the living and that those who share it should enthusiastically share it with others. We can also think of the sound of the conch as representing the beauty of the Dharma, while the sound of the drums represents the power of the Dharma.

It is important to notice, also, that even enthusiastic teaching is to be accompanied by explanation of the Dharma. This suggests that we should not attempt to make only emotional appeals on behalf of the Dharma or treat it only as an object of faith. It is equally important that the Dharma be understood. What is both embraced and understood will have a more lasting value than what is embraced merely on an emotional basis. This is probably truer now than it was when the Sutra was composed. Today people are trained to think scientifically, rationally, and critically. For the Dharma Flower Sutra to be accepted by modern people, it has to be carefully taught and explained, and even criticized, in terms that people can understand.

The Stories of the Lotus Sutra, p32-33

Daily Dharma – Dec. 7, 2022

Today we are not what we were then.
We have obtained
What we did not expect
To obtain
Just as the poor son obtained
The innumerable treasures.

Subhūti, Mahā-Kātyāyana, Mahā-Kāśyapa, and Mahā-Maudgalyāyana, all disciples of the Buddha, speak these lines in Chapter Four of the Lotus Sūtra as they explain their story of the wayward son. They compare the father’s treasure house in the story to the Buddha’s enlightenment. Until they had been led by the Buddha’s expedient teachings, they could not even imagine themselves as enlightened, any more than the wayward son in the story could imagine the contents of his father’s treasure house.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 7

Day 7 concludes Chapter 3, A Parable, and begins Chapter 4, Understanding by Faith.


Having last month considered why the Buddha expounds the Dharma, we consider the fate of those who slander the Lotus Sutra.

Śāriputra
Do not expound this sūtra
To those who are arrogant and idle,
And who think that the self exists!

Do not expound it to men of little wisdom!
They would not be able to understand it
Even if they heard it
Because they are deeply attached to the five desires.

Those who do not believe this sūtra
But slander it,
Will destroy the seeds of Buddhahood
Of all living beings of the world.

Some will scowl at this sūtra
And doubt it.
Listen! I will tell you
How they will be punished.

In my lifetime or after my extinction
Some will slander this sūtra,
And despise the person
Who reads or recites
Or copies or keeps this sūtra.
They will hate him,
Look at him with jealousy,
And harbor enmity against him.
Listen! I will tell you
How they will be punished.

When their present lives end,
They will fall into the Avici Hell.
They will live there for a kalpa,
And have their rebirth in the same hell.
This rebirth of theirs will be repeated
For innumerable kalpas.

After that they will be reborn
In the world of animals.
Some of them will become dogs or small foxes.
They will be bald, thin and black.
They will suffer from mange and leprosy
Men will treat them mercilessly,
And hate and despise them.
They will always suffer from hunger and thirst.
Their bones will project; their flesh sag.
They will always suffer in their present existence.
After their death, they will be put
Under pieces of tile or stones.
Those who destroy the seeds of Buddhahood
Will be punished like this.

Some of them will become
Camels or asses.
They will always be heavily loaded,
And beaten with sticks or whips.
They will think of nothing
But water and hay.
Those who slander this sūtra
Will be punished like this.

Some of them will become small foxes.
They will suffer
From mange and leprosy.
They will have only one eye
When they come to a town,
They will be struck by boys.
Some of them
Will be beaten to death.
After they die
They will become boas.
Their bodies will be large,
Five hundred yojanas long.
They will be deaf and stupid.

They will wriggle along without legs.
They will be bitten
By many small vermin.
They will suffer day and night.
They will have no time to take a rest.
Those who slander this sūtra
Will be punished like this.

Some of them will become men again.
They will be foolish, short, ugly,
Crooked, crippled, blind, deaf,
And hunchbacked.
No one will believe their words.
They will always have fetid breath.
They will be possessed by demons.
Poverty-stricken and mean,
They will be employed by others.
Worn-out, thin,
And subject to many diseases,
They will have no one to rely on.
Anyone who employs them
Will not take care of them.
They will lose before long
What little they may have earned.
When they study medicine,
And treat a patient with a proper remedy,
The patient will have another disease
Or die.
When they are ill in health,
No one will cure them.
Even when they take a good medicine,
They will suffer all the more.
They will be attacked by others,
Or robbed or stolen from.
Their sins will incur these misfortunes.
These sinful people will never be able to see
The Buddha, the King of the Saints,
Who expounds the Dharma
And teaches all living beings.
They will always be reborn
In the places of difficulty
[In seeing the Buddha].
They will be mad, deaf or distracted.
They will never be able to hear the Dharma.
For as many kalpas
As there are sands in the River Ganges,
They will be deaf and dumb.
They will not have all the sense organs.
Accustomed to living in hell,
They will take it for their playground.
Accustomed to living in other evil regions,
They will take them for their homes. They will live
Among camels, asses, wild boars, and dogs.
Those who slander this sūtra
Will be punished like this.

When they are reborn in the world of men,
Deafness, blindness, dumbness,
Poverty, and many other defects
Will be their ornaments;
Dropsy, diabetes, mange,
Leprosy, carbuncles, and many other diseases
Will be their garments.
They will always smell bad.
They will be filthy and defiled.
Deeply attached to the view
That the self exists,
They will aggravate their anger.
Their lust will not discriminate
Between [humans,] birds or beasts.
Those who slander this sūtra
Will be punished like this.

(The Buddha said to Śāriputra:)
A kalpa will not be long enough to describe
The punishments to be inflicted
Upon those who slander this sūtra.

See Why Is Slandering Lotus Sūtra So Important?

Daily Dharma – Dec. 6, 2022

When the Buddha expounded this Chapter of Wonderful-Voice Bodhisattva, the eighty-four thousand people, who had come accompanying Wonderful-Voice Bodhisattva, obtained the ability to practice the samādhi by which they could transform themselves into other living beings. Innumerable Bodhisattvas of this Sahā-World also obtained the ability to practice this samādhi.

This description comes at the end of Chapter Twenty-Four of the Lotus Sūtra. In the story, Wonderful-Voice Bodhisattva had come to our world of conflict and delusion from his perfect world to hear the Buddha teach the Wonderful Dharma. The Bodhisattvas in this world asked the Buddha about the transformations Wonderful-Voice made to benefit others. This chapter shows how those beings who have vowed to benefit us appear in ways we may not recognize right away. It also shows us the capability we have as Bodhisattvas to transform ourselves for the benefit of others.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 6

Day 6 continues Chapter 3, A Parable


Having last month considered how the Buddha is the father of the world, we consider why the Buddha used an expedient to save his children.

“Śāriputra! Seeing all this, I [also] thought, ‘I am the father of all living beings. I will eliminate their sufferings, give them the pleasure of the immeasurable wisdom of the Buddha, and cause them to enjoy it.’

“Śāriputra! I also thought, ‘If I extol my insight, powers, and fearlessness in the presence of those living beings only by my supernatural powers and by the power of my wisdom, that is to say, without any expedient, they will not be saved because they have not yet been saved from birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering and lamentation, but are burning up in the burning house of the triple world. How can they understand the wisdom of the Buddha?’

“Śāriputra! The rich man did not save his children by his muscular power although he was strong enough. He saved them from the burning house with a skillful expedient and later gave them each a large cart of treasures.

“In the same manner, I save all living beings from the burning house of the triple world, not by my powers or fearlessness, but with a skillful expedient. I expounded the teaching of the Three Vehicles: the Śrāvaka-Vehicle, Pratyekabuddha-Vehicle, and Buddha-Vehicle, as an expedient. I said, ‘Do not wish to live in the burning house of the triple world! Do not crave for inferior forms, sounds, smells, tastes or things tangible! If you cling to them and crave for them, you will be burned by them. Get out of the triple world quickly and obtain the teaching of the Three Vehicles: the Śrāvaka-Vehicle, Pratyekabuddha-Vehicle, and Buddha-Vehicle! I now assure you that you will never fail [to obtain those vehicles]. Exert yourselves, make efforts!’

“With this expedient, I caused them to advance. I said to them again, ‘Know this! This teaching of the Three Vehicles is extolled by the saints. This teaching saves you from any attachment or bond or desire. Ride in these Three Vehicles, eliminate āsravas, obtain the [five] faculties, the [five] powers, the [seven] ways to enlightenment, and the [eight right] ways, and practice dhyāna concentrations, emancipations, and samadhis so that you may be able to enjoy immeasurable peace and pleasure!’

See The Father of All

Offering Clarity and Avoiding Errors

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


At the opening of Chapter 8, The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples, we have another example of the clarity of Kumārajīva’s Chinese Lotus Sutra in comparison to H. Kern’s English translation of an 11th century Sanskrit Lotus Sutra.

Kern offers:

On hearing from the Lord that display of skillfulness and the instruction by means of mysterious speech; on hearing the announcement of the future destiny of the great Disciples, as well as the foregoing tale concerning ancient devotion and the leadership of the Lord, the venerable Pūrṇa, son of Maitrāyanī, was filled with wonder and amazement, thrilled with pure-heartedness, a feeling of delight and joy. He rose from his seat, full of delight and joy, full of great respect for the law, and while prostrating himself before the Lord’s feet, made within himself the following reflection: Wonderful, O Lord; wonderful, O Sugata; it is an extremely difficult thing that the Tathāgatas, &c., perform, the conforming to this world, composed of so many elements, and preaching the law to all creatures with many proofs of their skillfulness, and skillfully releasing them when attached to this or that. What could we do, O Lord, in such a case? None but the Tathāgata knows our inclination and our ancient course. Then, after saluting with his head the Lord’s feet, Pūrṇa went and stood apart, gazing up to the Lord with unmoved eyes and so showing his veneration.

Senchu Murano’s English translation of Kumārajīva presents the same scene in this way:

Thereupon Pūrṇa, the son of Maitrāyanī having heard from the Buddha the Dharma expounded with expedients by the wisdom [of the Buddha] according to the capacities of all living beings, and having heard that [the Buddha] had assured the great disciples of their future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi, and also having heard of the previous life of the Buddha, and also having heard of the great, unhindered, supernatural powers of the Buddhas, had the greatest joy that he had ever had, became pure in heart, and felt like dancing [with joy]. He rose from his seat, came to the Buddha, and worshipped him at his feet with his head. Then he retired to one side of the place, looked up at the honorable face with unblenching eyes, and thought:
‘The World-Honored One is extraordinary. What he does is exceptional. He expounds the Dharma with expedients by his insight according to the various natures of all living beings of the world, and saves them from various attachments. The merits of the Buddha are beyond the expression of our words. Only the Buddha, only the World-Honored One, knows the wishes we have deep in our minds.’

The other English translations have comparable descriptions and Leon Hurvitz, who melded  Kumārajīva and a compilation of extant Sanskrit Lotus Sutras in his English translation, follows Kumārajīva and offers a note with the Sanskrit variation.

While lack of clarity in Kern’s translation can be considered in part a biproduct of his 19th century environment, one wonders what to make of additional information introduced by Kern in his translation.

In discussing Pūrṇa experience in past lives, Murano offers:

“Bhikṣus! Pūrṇa was the most excellent expounder of the Dharma under the seven Buddhas.

But Kern has Śākyamuni add a little extra explanation:

He was also, monks, the foremost among the preachers of the law under the seven Tathāgatas, the first of whom is Vipasyin and the seventh myself.

When I first read this I checked the Princeton Dictionary of Buddhism authored by Robert E. Buswell Jr. and Donald S. Lopez Jr., my go-to source of Buddhist minutiae.

Under the entry for Vipaśyin, the dictionary offers: “Sanskrit proper name of the sixth of the seven Buddhas of antiquity, not the first. But when you check the dictionary entry for Saptatathāgata, the seven buddhas of antiquity, you discover that Vipaśyin is the first of the six:

[Saptatathāgata] include Śākyamuni and the six buddhas who preceded him, i.e., Vipaśyin (P. Vipassin), Śikhin (P. Sikhī), Viśvabhū (P. Vessabhū), Krakucchanda (P. Kondañña), Kanakamuni (P. Konāgamana) and Kāśyapa (P. Kassapa).”

If you just Google “seven buddhas of antiquity” you find everyone agrees with Kern that Vipasyin was the first and Śākyamuni the seventh.

  1. Vipassī (lived ninety-one kalpas ago)
  2. Sikhī (lived thirty-one kalpas ago)
  3. Vessabhū (lived thirty-one kalpas ago in the same kalpa as Sikhī)
  4. Kakusandha (the first Buddha of the current bhadrakalpa)
  5. Koṇāgamana (the second Buddha of the current bhadrakalpa)
  6. Kassapa (the third Buddha of the current bhadrakalpa)
  7. Gautama (the fourth and present Buddha of the current bhadrakalpa)

I’m not a fan of Donald S. Lopez Jr. and this confusion over Vipaśyin’s place among the seven buddhas of antiquity makes me less likely to take as gospel anything I read in The Princeton Dictionary of Buddhism.

Next: Imagining Buddha Lands

800 Years: With Strong Faith and Deep Determination

A man who longed to see the Buddha took wood to make an image of Him, but he was unable to carve the likeness of even one of the thirty-two marks of the Buddha. At that time the great King Udayāna summoned Viśvakarman, the Carpenter, down from the Trāyastriṃsá Heaven and had a statue carved from red sandalwood. That statue went to meet the original Buddha in the Trāyastriṃsá Heaven, because of King Udayāna’s deep faith. This was the first statue of the Buddha carved in Jambudvīpa. …

As you see, even if people are rich and give great treasures as alms, if their faith is weak they cannot attain Buddhahood. Even though people are poor, if they have strong faith and deep determination they will attain Buddhahood without fail.

Minobu-san Gosho, Mt. Minobu Letter, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 5, Page 129-131

Daily Dharma – Dec. 5, 2022

Only perverted people say:
“All things exist,” or “Nothing exists,”
Or “All things are real,” or “Nothing is real,”
Or “All things are born,” or “Nothing is born.”

The Buddha declares these verses in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra in which he describes the peaceful practices of a Bodhisattva. Hearing these descriptions can be confusing. We think that we have to choose from among these views, and that these are the only views possible. The Buddha shows us another way. When we think of things as either unchanging or nonexistent, we live in a world of either judgement or despair. The Buddha shows us how to value what exists as it is changing and not attach ourselves to our expectations of stability. It is only because we are changing, and the world is changing around us, that we have the potential to become enlightened.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 5

Day 5 begins Chapter 3, A Parable


Having last month considered the Buddha’s prediction for Śāriputra, we consider in gāthās the Buddha’s prediction for Śāriputra.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

Śāriputra! In your future life you will become
A Buddha, an Honorable One of Universal Wisdom,
Called Flower-Light,
And save innumerable living beings.

You will make offerings to innumerable Buddhas.
You will perform the Bodhisattva practices.
You will obtain the ten powers and the other merits,
And attain unsurpassed enlightenment.

The kalpa [of that Buddha] will come
after innumerable kalpas from now.
It will be called Great-Treasure-Adornment.
The world [of that Buddha] will be called Free-From-Taint.
It will be pure and undefiled.
Its ground will be made of lapis lazuli.
Its roads will be marked off by ropes of gold.
Its trees of the various colors of the seven treasures
Will always bear flowers and fruit.

The Bodhisattvas of that world
Will always be resolute in mind.
They will have already obtained
The supernatural powers and the paramitas.
They will have already studied the Way of Bodhisattvas
Under innumerable Buddhas.
Those great people will be taught
By the Flower-Light Buddha.

That Buddha will appear in his world at first as a prince.
The prince will give up his princeship and worldly fame.
He will renounce the world at the end of his life as a layman,
And attain the enlightenment of the Buddha.

The duration of the life of Flower-Light Buddha
Will be twelve small kalpas.
The duration of the life of the people of his world
Will be eight small kalpas.

After the extinction of that Buddha,
His right teachings will be preserved
For thirty-two small kalpas.
All living beings will be saved [by his right teachings].

After the end of the period of his right teachings,
The counterfeit of them will last for thirty-two [small kalpas].
His śarīras will be distributed far and wide.
Gods and men will make offerings to them.

These will be the deeds
Of Flower-Light Buddha.
That Honorable Biped will be
The most excellent one without a parallel.
You will be he.
Rejoice!

See Vyākaraṇa