Therefore, Śāriputra!
I expounded an expedient teaching
In order to eliminate their sufferings.
That was the teaching of Nirvāṇa.
The Nirvāṇa which I expounded to them
Was not true extinction.
All things are from the outset
In the state of tranquil extinction.
The Buddha provides this explanation to his disciple Śāriputra in Chapter Two of the Lotus Sūtra. In this part of the story, the Buddha has announced that everything he had taught up until then, including the teachings of suffering and Nirvāṇa, were merely preparation for his highest teaching: the realization of the same enlightenment he reached. With the teaching of Nirvāṇa, the Buddha helps us take responsibility for our own situation rather than relying on an external force to make us happy. One problem with Nirvāṇa is that we can believe that it is something we do not have now. When we extinguish the fires of our delusion, we see the world with the Buddha’s eyes. We see the world for what it is, right here and right now.
The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com
Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.
Having last month considered the Buddha’s question: Who will protect and keep this sūtra, and read and recite it after my extinction?, we consider the difficulty of expounding the Lotus Sūtra.
Good men! Think this over clearly!
It is difficult
[To expound this sūtra].
Make a great vow to do this!
It is not difficult
To expound all the other sūtras
As many as there are sands
In the River Ganges.
It is not difficult
To grasp Mt. Sumeru
And hurl it to a distance
Of countless Buddha-worlds.
It is not difficult to move [a world]
[Composed of] one thousand million Sumeru-worlds
With the tip of a toe
And hurl it to another world.
It is not difficult
To stand in the Highest Heaven
And expound innumerable other sūtras
To all living beings.
It is difficult
To expound this sūtra
In the evil world
After my extinction.
It is not difficult
To grasp the sky,
And wander about with it
From place to place.
It is difficult
To copy and keep this sūtra
Or cause others to copy it
After my extinction.
It is not difficult
To put the great earth
On the nail of a toe
And go up to the Heaven of Brahman.
It is difficult
To read this sūtra
Even for a while in the evil world
After my extinction.
It is not difficult
To shoulder a load of hay
And stay unburned in the fire
At the end of the kalpa [of destruction].
It is difficult
To keep this sūtra
And expound it to even one person
After my extinction.
It is not difficult
To keep the store
Of eighty-four thousand teachings
Expounded in the sūtras
Composed of the twelve elements,
And expound it to people,
And cause the hearers to obtain
The six supernatural powers.
It is difficult
To hear and receive this sūtra,
And ask the meanings of it
After my extinction.
It is not difficult
To expound the Dharma
To many thousands of billions of living beings
As many as there are sands
In the River Ganges
So that they may be able
To obtain the benefits:
Arhatship and the six supernatural powers.
It is difficult
To keep
This sūtra
After my extinction.
Since I attained
The enlightenment of the Buddha,
I have expounded many sūtras
In innumerable worlds.
This sūtra is
The most excellent.
To keep this sūtra
Is to keep me.
Good men!
Who will receive and keep this sūtra,
And read and recite it
After my extinction?
Make a vow before me
[To do all this]!
Stupa worship as revealed in the Lotus Sutra is of three types. First, the believer is urged to build, and make offerings to, the relic stupa. Next, the building of relic stupas is forbidden, and people are exhorted to build caityas [stupas containing sutras]. Lastly, it speaks of the jeweled Stupa (ratna-stūpa) and the emanations of the Tathāgata, and the śarīra-stūpa of Prabhūtaratna Buddha. This implies that the sutra is made up of different groups of chapters, containing different views about Stupa worship.
Another interval, lasting nearly four years, followed the peril at the Pine Forest, and it was a fruitful period in Nichiren’s harvest of converts! During these years Nichiren went on missionary journeys in the eastern provinces and succeeded in converting many local lords. The first thing which strikes us in the results of his propaganda is that there were only a few among his disciples who had been Buddhist monks, and that most of his followers were recruited from among the warriors and feudal lords. Most of the warriors converted by him remained laymen and became the “outside” supporters of Nichiren; but they dedicated to the religion their brothers or sons who, after the years of their novitiate, were ordained, and worked under the master in disseminating his doctrine. The first converts made by Nichiren, as we mentioned, were his parents, who were given the Buddhist names Myōnichi and Myōren respectively, meaning “Perfection-Sun” and “Perfection-Lotus.” The first monk disciple was Nisshō, who had been the master’s fellow student on Hiei, and had followed him to Kamakura. After this comes a list of converts from the warrior class, or their sons and brothers. During the four years of which we are now speaking, there was a notable increase in numbers, and it was in the years before and after Nichiren’s exile to Izu that his religion was planted in the provinces of Awa and Kazusa, which have been its stronghold down to the present time.
This chapter may properly conclude with quotations from poems ascribed to the prophet on these missionary journeys.
Outside pours the rain, and its drops strike the windows. Surely, it is not thy own nature, O rain, that makes thee fall aslant,
But the wind that causes thee to beat so noisily on the sliding screens.
My body is all wet with the rain drops – Nay, by my own tears, shed over calamities and perils;
And yet, under the “Umbrella-Forest ” I am sheltered,
Now, even on this dreary evening.
The word rendered “nature” also means “conscience,” and “aslant, oblique,” means “crooked, vicious.” Thus the didactic purpose of the verse is clear.
These poems reflect the hardships he encountered everywhere, and make us vividly imagine a poor monk, clad in simple gray robes, with a little bag in his hands and a straw umbrella-hat on his head, passing stormy nights in cottages or deserted shrines. The latter of the poems cited is said to have been written in a shrine dedicated to Kwannon, at Kasa-mori, or “Umbrella-Forest,” which stands today marking the site.
Practicers of the Lotus Sūtra should keep deeply in mind such scriptural statements as the following: “The truth has not been revealed in sūtras preached during the pre-Lotus, forty years or so” (the Sūtra of Infinite Meaning); “Of all the sūtras which have already been preached, are now being preached and will be preached, this sūtra is the most difficult to believe and understand” (the 10th chapter of the Lotus Sūtra) ; “What is preached by Śākyamuni Buddha is all true” (the 11th chapter of the Lotus Sūtra) ; and “Rely upon the dharma, not the word of persons” (the Nirvana Sūtra ). However, these should not be mentioned. When criticized by followers of other sects, you should conversely ask on what sūtras are their teachings based. If they answer your question by citing sūtras, you should ask them when, during the Buddha’s 50-year lifetime of preaching, their sūtras were preached— whether it was before, after or at the same time as the Lotus Sūtra, or undetermined.
If their answer is before the Lotus Sūtra, you should then challenge them with the passage, “The truth has not been revealed in sūtras preached during the pre-Lotus, forty years or so.” You need not ask about the content of their sūtras. If their answer is after, you should confront them with the statement, “Of all the sūtras which will be preached… ” If they answer at the same time as the Lotus Sūtra, you may confront them with the statement, “Of all the sūtras which are now being preached. If they answer they don’t know when their sūtras were preached, you should know that those which are not known when preached are unimportant expedient sūtras preached on particular occasions for particular persons; they are not worthy of discussion. Besides, even those sūtras without a particular date must have been preached either before, after or at the same time as the Lotus Sūtra. Even if those sūtras expounded hundreds, thousands, and ten thousands of doctrines, unless it is stated in them that the “during forty years or so” in the Sūtra of Infinite Meaning is untrue, you should not believe in them. This is because the Buddha bequeathed to us, “Do not rely on sūtras which do not thoroughly reveal the truth.” Even if followers of other sects accuse you by citing words of such Chinese patriarchs as Chih-yen of the Flower Garland Sect, Chia-hsiang of the Sun-lun Sect, Tz’ŭ-ên (K’wei-chi) of the Fa-hsiang (Hossō) Sect and Shan-tao of the Pure Land Sect, lauding their high virtue, you must not trust those Buddhist monks who contradict the teaching of the Lotus-Nirvana Sūtras. It is because you must stay firm with the words of the Buddha, “Rely on the dharma, not the word of persons.”
Shugo Kokka-ron, Treatise on Protecting the Nation, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Pages 74-75
The Indian lizard kṛkalāsa eats in the wind; it won’t grow if there is no wind. A fish lives in the water, and a bird makes a nest in the tree. Likewise, Buddhas live in the Lotus Sutra. As the moon’s reflection resides in the water, Buddhas reside in the Lotus Sutra. Therefore, you must remember that where there is no Lotus Sutra, there are no Buddhas.
Nichiren wrote this passage in his Response to My Lady the Nun, Mother of Lord Ueno (Ueno-dono Haha-ama Gozen Gohenji). We may take for granted our opportunity to find and practice the Lotus Sūtra in this lifetime. In Nichiren’s writings, and in the Lotus Sūtra itself, we are reminded of the great benefit we have created and the great hardships we have already endured to allow us to find this Wonderful Dharma and have the opportunity to practice it. When we try to rely on the transitory aspects of our lives, we are surely disappointed. It is only when we keep and practice this Sūtra that we find the Buddha leading us to our true birthright, the enlightenment he knows we and all beings can reach.
The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com
Having last month witnessed a stupa of the seven treasures spring up from underground and hang in the sky before the Buddha, we consider the Buddha’s response to the question of why this stupa appeared.
Thereupon the four kinds of devotees [in the congregation], having seen the great stupa of treasures hanging in the sky, and having heard the voice from within the stupa, had delight in the Dharma, but wondered why these unprecedented things had happened. They rose from their seats, joined their hands together [towards the stupa] respectfully, retired, and stood to one side.
Thereupon a Bodhisattva-mahāsattvas called Great-Eloquence, having noticed that the gods, men and asuras of the world had doubts, said to the Buddha, “World-Honored One! Why did this stupa of treasures spring up from underground? Why was that voice heard from within [the stupa]?”
The Buddha said to him:
“The perfect body of a Tathāgata is in this stūpa of treasures. A long time ago there was a world called Treasure-Purity at the distance of many thousands of billions of asaṃkhyas of worlds to the east [of this world]. In that world lived a Buddha called Many-Treasures. When he was yet practicing the Way of Bodhisattvas, he made a great vow: ‘If anyone expounds a sūtra called the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in any of the worlds of the ten quarters after I become a Buddha and pass away, I will cause my stūpa-mausoleum to spring up before him so that I may be able to prove the truthfulness of the sūtra and say ‘excellent’ in praise of him because I wish to hear that sūtra [directly from him].”
“He attained enlightenment[, and became a Buddha]. When he was about to pass away, he said to the bhikṣus in the presence of the great multitude of gods and men, ‘If you wish to make offerings to my perfect body after my extinction, erect a great stūpa!’
“If anyone expounds the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in any of the worlds of the ten quarters, that Buddha, by his supernatural powers and by the power of his vow, will cause the stūpa of treasures enshrining his perfect body to spring up before the expounder of the sūtra. Then he will praise [the expounder of the sūtra], saying, ‘Excellent, excellent!’
“Great-Eloquence! Now Many-Treasures Tathāgata caused his stūpa to spring up from underground in order to hear the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma [directly from me]. Now he praised me, saying, ‘Excellent, excellent!’ ”
The Lotus Sutra gives priority to the religious practice of receiving and keeping the sutra as the bodhisattva way, rather than to setting forth a central philosophy. Consequently, … the sutra has taken on the character of the transmitters who recorded it. These transmitters, giving concrete expression to the practice, amid difficulties, of receiving and keeping the sutra as the three rules of preaching (the robe, the throne, and the dwelling) described in “A Teacher of the Law,” eulogized the firm and believing mind of one who receives and keeps the Lotus Sutra. The trend toward a Lotus cult, a cult that was to gain fervent adherence in China and Japan, can be traced back to characteristics in the sutra itself.
This visit to his native place was an interlude in the perilous life of Nichiren; affectionate reminiscences of his childhood were associated with a pious desire to perpetuate these early relationships to eternity. But the interlude was destined to be interrupted; wherever Nichiren, the apostle of the Truth, went, the shadow of danger attended him. The shadow now was embodied in the person of the local chief who had tried to kill him immediately after the assembly at Kiyozumi. When Nichiren parted from the abbot and left the village convent where they had met, his adversary was waiting for him. It was early in the evening on an autumn day (the eleventh of the eleventh month 1264) that Nichiren, accompanied by a few disciples from among the monks and some believing warriors, was making his way through the gloom of a pine forest. The pursuer, with hundreds of his troops cut off the way. The danger was imminent. “Shooting arrows flew like rain drops,” Nichiren narrates, “and the sparks from clashing swords were like lightning. One of my disciples was instantly killed, two others severely wounded, and I myself received a blow (on the forehead). There seemed to be no hope of escape, but I was saved – how, I cannot explain. Thus, my gratitude toward the Lotus of Truth has ever since grown deeper.” The wound on his forehead was left to remind him of his narrow escape. The orphan boy of the warrior disciple who had died in his defense became Nichiren’s favorite disciple and served the prophet with an inherited devotion.
Although the attack seems to have been prompted by diverse motives, Nichiren saw in it a plot organized by the Amita-Buddhists. It had the effect of confirming his conviction of the falsity of Amita-Buddhism, and the truth of his own religion; and, what was far more important, of strengthening the faith of Nichiren and his followers that he was a man sent and protected by the Lord Śākyamuni, and by his Truth. The belief in his mission which had been growing since his days in Izu reached a stage in which the self-consciousness of the prophet is more explicitly proclaimed. After having told of the incident, in the letter above cited, and quoting the same passages of the scripture he cited in his writings in Izu, Nichiren tells more of himself.
“There are many in Japan who read and study the Lotus of Truth; there are, again, many who are attacked because they have conspired against others; but there is none who is abused because of (his revering) the Lotus of Truth. Thus, none of the men in Japan who hold to the Scripture have yet realized what is stated in the [Lotus Sutra] (since everyone who really holds to it must encounter perils on that account); the one who really reads it is none other than I, Nichiren, who put in practice the text, ‘We shall not care for bodily life, but do our best for the sake of the incomparable Way.’ Then I, Nichiren, am the one, supreme one, the pioneer of the Lotus of Truth.”
QUESTION: Is it possible for us, ordinary people of this latter age of decadence, to grasp such a difficult teaching?
ANSWER: Since you may not be convinced by what I say, let me cite the ninety-third section of Nāgārjuna’s Great Wisdom Discourse: “Contrary to a general belief that an arhat who has attained control of all his evil passions cannot become a Buddha, that he does in fact attain Buddhahood can only be understood by the Buddha. It is well that Buddhist academics discuss this point; however, this is not something that can be proven through polemics. This fruitless discussion need not be necessary. This truth will make itself apparent if and when one attains Buddhahood. Those who have not attained enlightenment need not be pressed to debate a matter as whether one has attained Buddhahood or not and leave that to faith.” This means that the deeper meanings of the Lotus Sūtra (sōtai seed doctrine and immediate attainment of Buddhahood) are not understood even by those bodhisattvas of pre-Lotus sūtras, who believe in the distinct teaching have managed to rid themselves of the eleven forms of ignorance; and such great bodhisattvas of perfect teaching as Samantabhadra and Mañjuśrī, who have torn themselves away from the forty-one types of ignorance. Needless to say, it is much more perplexing for the three vehicles (śrāvaka, pratyekabuddha and bodhisattva) who are associated with the more rudimentary teachings of the piṭaka and common, or for the unenlightened of the latter age. Such is Nāgārjuna’s thesis.
Shimon Butsujō-gi, Listening to the Once Buddha Vehicle Teachings for the First Time, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 248-249