Day 5

Day 5 begins Chapter 3, A Parable

Having last month considered the reaction of the great multitude included bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās and upāsikās to the Buddha’s prediction for Śāriputra, we consider Śāriputra’s concern for the remaining doubts of others in the congregation.

Thereupon Śāriputra said to the Buddha:

“World-Honored One! Now my doubts are gone. You assured me of my future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi. These twelve hundred people now have freedom of mind. When they had something more to learn, [that is to say, when they had not yet completed their study for Arhatship,] you taught them, saying, ‘My teaching is for the purpose of causing you to emancipate yourselves from birth, old age, disease, and death, and to attain Nirvāṇa.’ The [two thousand] people, including those who have something more to learn and those who have nothing more to learn, also think that they attained Nirvāṇa because they emancipated themselves from such a view as ‘I exist,’ or ‘I shall exist forever,’ or ‘I shall cease to exist.’ But [both the twelve hundred people and the two thousand people] are now quite perplexed because they have heard from you [the Dharma] which they had never heard before. World-Honored One! In order to cause the four kinds of devotees to remove their doubts, explain why you said all this to them! ”

Thereupon the Buddha said to Śāriputra:
“Did I not tell you, ‘The Buddhas, the World-Honored Ones, expound the Dharma with expedients, that is, with various stories of previous lives, with various parables, with various similes, and with various discourses only for the purpose of causing all living beings to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi’? All these teachings of the Buddhas are for the purpose of teaching Bodhisattvas.

See The Status of Arhatship

Three Ways of Reading 10 Suchness

The Lotus Sūtra utilizes [the number of] ten dharmas to embrace all of reality [sarvadharma], i.e., all dharmas are of suchlike appearance, suchlike nature, suchlike essence, suchlike power, suchlike function, suchlike causes, suchlike conditions suchlike results, suchlike retributions, and suchlike beginning and end ultimately the same.132 When Master [Hui-ssu] of Nan-yüeh read this text, since they all say “such,” he [interpreted it as] emphasizing ten suchnesses.

Chih-i says that, depending on the meaning, there are three ways of reading these phrases. The first is [to emphasize their suchness]: “the suchness of this their appearance, the suchness of this their nature . . . the suchness of this their retribution.” Second is [to emphasize their characteristics]: “suchlike appearance, suchlike nature . . . suchlike retribution.” Third is [to emphasize their thusness]: “their appearance is like this, their nature is like this . . . their retribution is like this.”133

First, if all are referred to in their “suchness,” this “suchness” is non-differentiated and is identical to the meaning of emptiness. Second, if one speaks of suchlike appearance, suchlike nature, and so forth, one goes beyond the empty nature and characteristic [of dharmas], constructs names and words, and makes differentiations. This is the meaning of the “conventional.” Third, if one speaks of “their appearance is like this,” and so forth, this refers to the real aspect of the middle path, which is the meaning of the middle.134

Distinctions are made in order to facilitate understanding; therefore [the threefold truth of] emptiness, conventional existence, and the middle is clarified. If one understands the meaning and tries to put it into words, the result is [expressed as] “the identity of emptiness with conventional existence and the middle.” If one clarifies emptiness with regard to suchness, [one should say that] the emptiness of one [dharma] is the emptiness of all. If one clarifies appearances [and so forth] by going beyond suchness, [one should say that] one conventional existence is the conventional existence of all. Following this, if one discusses the middle, [one should say that] the middleness of one [dharma] is the middleness of all. It is not one, two, or three, yet it is one, two, and three. The true aspects of reality are neither horizontal nor vertical.135

Only a Buddha can completely understand this reality. All reality is included within these ten dharmas. If one were to discuss this according to the convenience of the meaning, the meaning can be discriminated into three parts.136 If one were to read further, the verses say, “The suchlike great results and retributions, and the various meanings of natures and appearances and so forth. 137

Foundations of T'ien T'ai Philosophy, p 180-181
132
This classification is based on the chapter on “Expedient Means” in the Lotus Sūtra as translated by Kumarajiva cr. 9, 5c11-13), which, as Hurvitz points out, is so different from the extant Sanskrit that he devotes a long note to discussing the differences (Hurvitz, Lotus Sūtra, 349-350). Hurvitz translates this section as follows: “Concerning the prime, hard-to-understand dharmas, which the Buddha has perfected, only a Buddha and a Buddha can exhaust their reality, namely, the suchness of the dharmas, the suchness of their marks, the suchness of their nature, the suchness of their substance, the suchness of their powers, the suchness of their functions, the suchness of their causes, the suchness of their conditions, the suchness of their effects, the suchness of their retributions, and the absolute identity of their beginning and end.” This is a prime example of the importance and influence of Kumarajiva’s translations for the development of T’ien-t’ai and Chinese Buddhist thought. return
133
This “triple reading” works much of course, in the original Chinese where one can merely shuffle around the order of the three characters. return
134
Thus this triple reading reflects the threefold truth. To understand reality while emphasizing its “suchness” is to emphasize the emptiness, or lack of substantial Being, of all dharmas. To understand reality while emphasizing its individual conventional characteristics is to emphasize the conventional existence of dharmas. To understand reality as it truly is, is to realize the simultaneous emptiness and conventional existence of all dharmas as the middle path. return
135
That is, neither monistic, blasé oneness nor fundamental differentiation. return
136
The three aspects of emptiness, conventional, and middle? return
137
A reference to the verse version of this section, which Hurvitz, Lotus Sūtra, 23, translates:
As to such great fruits and retributions as these,
Such varied doctrines of nature and marks,
I and the Buddhas of the ten directions
Are the only ones who can know these things.
These dharmas cannot be demonstrated;
Words, which are only signs, are quiescent in them.
 return

Studying Under an Incompetent Teacher

I have taken a close look at your letter. The Buddha in the Nirvana Sūtra says: “People who study Buddhism number as many as the particles of dust upon the earth; however, those that really go on to become Buddhas number as few as the particles of dust that can rest upon one’s fingernail.” After contemplating the difficulty of attaining Buddhahood, there is something I have observed with some conviction. It is possible for one not to be able to correctly learn Buddhism despite one’s study of Buddhism because of one’s stupidity; or, though one may be very intelligent, it is possible that one may go awry and not be able to correctly learn Buddhism as a result of studying under an incompetent teacher.

Misawa-shō, A Letter to Lord Misawa of Suruga, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 239

Daily Dharma – June 8, 2021

Thereupon Star-King-Flower Bodhisattva said to the Buddha: “World-Honored One! Why does Medicine-King Bodhisattva walk about this Sahā-World? World-Honored One! This Medicine-King Bodhisattva will have to practice hundreds of thousands of billions of nayutas of austerities in this world.

This excerpt is from Chapter Twenty-Three of the Lotus Sutra. Star-King-Flower Bodhisattva is aware of the difficulties that Medicine-King or any other Bodhisattva will encounter while living in this world of conflict (Sahā) and asks the Buddha why this Bodhisattva would give up the pleasures of the higher realms to which he is entitled. The Buddha then tells the story of Medicine-King’s previous life, in which he gave up many attachments, including the attachment to his own body. These stories of Bodhisattvas are reminders of our own capacities, and that no matter what difficulties we face in our lives, our determination to benefit all beings, our certainty of enlightenment, and the help we receive from other beings will lead us to overcome any problems.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 4

Day 4 concludes Chapter 2, Expedients, and completes the first volume of the Sūtra of the Lotus flower of the Wonderful Dharma.

Having last month considered the Buddha’s decision to employ expedients, we consider the Buddha’s reaction to seeing those seeking the enlightenment of the Buddha.

Śāriputra, know this!
Then I saw many sons of mine,
Thousands of billions in number,
Seeking the enlightenment of the Buddha.
They came to me respectfully.
They had already heard
Expedient teachings
From the past Buddhas.

I thought:
“I appeared in this world
In order to expound my wisdom.
Now is the time to do this.”

Śāriputra, know this!
Men of dull capacity and of little wisdom cannot believe the Dharma.
Those who are attached to the appearances of things are arrogant.
They cannot believe it, either.

I am now joyful and fearless.
I have laid aside all expedient teachings.
I will expound only unsurpassed enlightenment
To Bodhisattvas.

The Bodhisattvas who hear the Dharma
Will be able to remove the mesh of doubts.
The twelve hundred Arhats also
Will become Buddhas.

The Daily Dharma from Feb. 1, 2021, offers this:

I am now joyful and fearless.
I have laid aside all expedient teachings.
I will expound only unsurpassed enlightenment
To Bodhisattvas.

The Buddha sings these verses in Chapter Two of the Lotus Sūtra. When the Buddha says he only teaches Bodhisattvas, he does not mean that he holds his highest teaching back from anybody. For us to be able to hear what the Buddha teaches, we must awaken our image of ourselves as Bodhisattvas who chose to come into this world of conflict and delusion. If we try to use the Buddha’s teaching to gratify our own delusions, we will only create more suffering. It is only when we set aside our habits of fear and doubt that we can gain wisdom through practicing the Wonderful Dharma.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

The Subtlety of the Dharma of Mind

The subtlety of the dharma of mind is, as it is written in the chapter on “The Practice of Peace” [in the Lotus Sūtra], “to cultivate and collect one’s thoughts . . . while contemplating all dharmas … without moving nor retreating.”120 It also means “finding joy in one thought. …”121 The Sut̄ra on the Contemplation of Samantabhadra122 says, “The mind is in itself empty: there is no subject [which commits] sin or [does] virtuous deeds . . . in contemplating the mind [one sees that] there is no mind and that dharmas do not abide as [substantial] dharmas.”123 Also, “the mind [will devote itself] purely to these dharmas.”124 The Vimalakīrtinirdeśa Sūtra says, “[As in] contemplating the true marks of the body [one sees that they are all empty], so it is with contemplating the Buddha.”125 [The Vimalakīrtinirdeśa Sūtra also says] “The liberation of all Buddhas should be sought within the mental activity of sentient beings.”126 The Avataṃsaka Sūtra says, “There is no distinction between the mind, Buddha, and sentient beings,”127 and “by destroying the minute dust-like obstructions of the mind, the thousands of scrolls of Sūtras are revealed.”128 This is called the subtlety of the dharma of mind.

Foundations of T'ien T'ai Philosophy, p 179
120
An abridged form of verses from the Lotus Sūtra. See Hurvitz, Lotus Sūtra, who translates the entire context as follows:

If in a quiet place
One perfects and collects one’s thoughts,
Dwelling securely and unmoving
As if one were Mount Sumeru itself,
Observing that all dharmas
Have nothing whatsoever,
Being quite like empty space;
That they have nothing firm or solid,
Being unborn, unemerging,
Unmoving, unreceding,
Ever dwelling in one mark,
This is called the place of approach.

 return

121
A quote from the chapter on “The Preachers of Dharma” in the Lotus Sūtra. Hurvitz, Lotus Sūtra, 174, translates: “If any like these in the Buddha’s presence hears a single gāthā or a single phrase of the Scripture of the Blossom of the Fine Dharma, or devotes to it a single moment of rejoicing, I hereby confer on him a prophecy that he shall attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.” return
122
Samantabhadra-bodhisattva-dhyānacaryādharma Sūtra. This Sūtra is considered by the T’ien-t’ai tradition to be the “closing” Sūtra of the threefold Lotus Sūtra. It contains instructions on the contemplation of the bodhisattva Samantabhadra. return
123
Katō, et al. 1975, 363, has “As one’s own mind is void of itself, sin and blessedness have no existence. In like manner all the laws are neither fixed nor going toward destruction. If one repents like this, meditating on his mind, there is no mind he can seize. The law also does not dwell in the law.” return
124
I am not sure what Chih-i intends by quoting this phrase. The context is speaking of purifying the six senses, after which the practitioner “will have joy of body and mind and freedom from evil ideas, and will devote himself to this law so that he can conform to it.” Katō, 354. return
125
From the opening section of a discourse on the non-substantial existence of the Tathāgata in the Vimalakīrtinirdeśa Sūtra. Boin, 238, translates the context as follows: “Then the Blessed One said to the Licchavi Vimalakirti, Son of good family, now that you have come here to see the Tathāgata, how do you see him? This having been said, Vimalakirti replied to the Blessed One: Blessed One, now that I see the Tathāgata, I see him as if there were nothing to see.” return
126
This quote is found among the questions of Mañjuśrī for Vimalakirti in the Vimalakīrtinirdeśa Sūtra. Boin translates, “Where is the deliverance of the Tathāgatas found? (Vimalakirti answers) It is found in the first thought activity (cittapūrvacarita) of all beings.” This translation is based on the Tibetan. Boin notes that the Chinese translations of Kumarajiva and Hsüan-tsang have “in the activity of the mind of all beings.” return
127
See note 106return
128
Compared to the previous phrase from the Avataṃsaka Sūtra which is quoted verbatim, Chih-i takes liberties in paraphrasing this quote. The original reads, “These scrolls of Sūtras in the great trichiliocosm exist within one minute particle of dust. All of the minute particles of dust are also likewise. At one time there was a person who appeared in the world who achieved penetrating wisdom, completed and perfected the pure divine eyesight, and perceived these scrolls of Sūtras in a minute particle of dust. He then had the following thought, ‘How can these vast and great scrolls of Sūtras exist in a minute particle of dust, yet not benefit sentient beings? I should diligently use expedient means to destroy these minute particles of dust and benefit sentient beings.’ At that time this person used expedient means to destroy the particle of dust and extracted these scrolls of Sūtras to benefit sentient beings.” In the original sūtra the word “mind” is not used, and seems to be making quite a different point than that proposed by Chih-i. Chih-i was quoting this phrase to support his contention that the mind is subtle, and this phrase supports this concept only insofar as the Avataṃsaka Sūtra in general teaches the identity of mind and objects. In that sense the mind and the particle of dust are one, and “destroying a particle of dust” or “destroying the dust-like obstructions of the mind” to reveal the (meaning of) scrolls of Sūtras can be interpreted as meaning the same thing. A translation of Chih-i’s paraphrase which would be more consistent with the original Avataṃsaka Sūtra passage would read, “Destroying the mind and minute particles of dust, the Sūtra scrolls of the trichiliocosm appear.” return

When Men and Women Perform a Memorial Service

A passage in a sūtra states children are one’s enemies. It is preached in the Meditation on the Mind-base Sūtra, “People in the world commit many sins for the sake of their children and thereby fall into the three evil realms and bear prolonged suffering.” The parents of hawk eagles or eagles raise their young with compassion. Nevertheless, when the young bird matures, they eat their parents in return. A type of owl eats up its mother upon birth. Beasts are like this. Some people are similar to beasts: King Virūḍhaka used force to plunder his father’s throne. King Ajātaśatru killed his own father king. An Lushan in China killed his foster mother. An Ch’ing-sü killed his father An Lushan. An Ch’ing-sü himself was killed by his own son, Shih Shih-ming, who in turn was killed by his own son, Shih Chao-i. Under these circumstances it is only natural to say that one’s children are one’s enemies. Sunakṣatra, son of the Buddha in his previous existence, often tried to murder the Buddha in cooperation with a non-Buddhist named Kutoku.

In contrast, there exists a scriptural passage saying that one’s children are one’s treasure. For instance, it is stated in the Meditation on the Mind-base Sūtra, “When those men and women perform a memorial service, a great light began shining in hell, inspiring devotion in their parents.” Even if it is not stated in any Buddhist sūtra, we can see as much with our very eyes.

Sennichi-ama Gohenji, A Reply to Sennichi-ama, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 7, Followers II, Pages 162

Daily Dharma – June 7, 2021

The good men or women who keep, read, recite, expound or copy this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, will be able to obtain eight hundred merits of the eye, twelve hundred merits of the ear, eight hundred merits of the nose, twelve hundred merits of the tongue, eight hundred merits of the body, and twelve hundred merits of the mind.

The Buddha gives this teaching in Chapter Nineteen of the Lotus Sūtra. This is another reminder that the practice of the Wonderful Dharma does not take us out of the world of conflict we live in. Instead, it helps us to use the senses we have, in ways we did not think were possible, to see the world for what it is. Merits in this sense are not status symbols. They are an indication of clarity, of our faculties not being impeded by anything that blocks their capacity.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 3

Day 3 covers the first half of Chapter 2, Expedients.

Having last month concluded today’s portion of Chapter 2, Expedients, and we return to the top and consider what happened when World-Honored One emerged quietly from his samādhi.

Thereupon the World-Honored One emerged quietly from his samādhi, and said to Śāriputra:
“The wisdom of the [present] Buddhas is profound and immeasurable. The gate to it is difficult to understand and difficult to enter. [Their wisdom] cannot be understood by any Śrāvaka or Pratyekabuddha because the [present] Buddhas attended on many hundreds of thousands of billions of [past] Buddhas, and practiced the innumerable teachings of those Buddhas bravely and strenuously to their far-flung fame until they attained the profound Dharma which you have never heard before, [and became Buddhas,] and also because [since they became Buddhas] they have been expounding the Dharma according to the capacities of all living beings in such various ways that the true purpose of their [various] teachings is difficult to understand.

“Śāriputra! Since I became a Buddha, I [also] have been expounding various teachings with various stories of previous lives, with various parables, and with various similes. I have been leading all living beings with innumerable expedients in order to save them from various attachments, because I have the power to employ expedients and the power to perform the pāramitā of insight.

See Reconciling Two Traditions

The Return of Hybrid Services

20210606-hybrid-gohonzon
Today’s Nichiren Buddhist Kannon Temple of Nevada service in Las Vegas included a Gohonzon bestowal. The Gohonzon can be seen next to Rev. Shoda Kanai

After more than a year of forced online-only services, it was nice to witness the return of the hybrid service. Sunday’s service from Nichiren Buddhist Kannon Temple of Nevada marked the official return to in-person services in Las Vegas. While the camera was fixed and didn’t allow a view of the attendees, it was nice to hear their voices and the uchiwa daiko drumming during Daimoku chanting.

While a hybrid service may seem new now, back in 2015, when I first joined Nichiren Shu, a combination of local and online attendees had been commonplace for years for Rev. Ryusho Jeffus at his Charlotte, NC, temple.

Today’s service in Las Vegas was the monthly purification ceremony combined with a jukai service (lay person taking of vows) and gohonzon bestowal.

20210606-gohonozon-illustration

Rev. Shoda Kanai used the illustration from Lotus World to show how the 10 Worlds are all depicted in the Mandala Gohonzon. Back when I was with Soka Gakkai I had studied who was represented on their Gohonzon. Missing from that Gohonzon is Devadatta, who represents the hell realm. SGI said it was no big deal, but it always struck me as significant since the Gohonzon without Devadatta cannot represent the 10 realms of existence.