Day 32 covers Chapter 28, The Encouragement of Universal-Sage Bodhisattva, closing the Eighth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.
considered the protection promised by Universal-Sage Bodhisattva, we consider the promised benefits for anyone who keeps, reads and recites this sūtra.
“World-Honored One! The bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās or upāsikās who seek, keep, read, recite and copy this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in the defiled world in the later five hundred years after [your extinction], if they wish to study and practice this sūtra, should concentrate their minds [on study and practice] strenuously for three weeks. When they complete [the study and practice of] three weeks, I will mount a white elephant with six tusks, and appear before them with my body which all living beings wish to see, together with innumerable Bodhisattvas surrounding me. I will expound the Dharma to them, show them the Way, teach them, benefit them, and cause them to rejoice. I also will give them dhārāṇi spells. If they obtain these dhārāṇis, they will not be killed by nonhuman beings or captivated by women. Also I myself will always protect them. World-Honored One! Allow me to utter these dhārāṇis spells!”
Thereupon he uttered spells before the Buddha:
“Atandai (1), tandahatai (2), tandahatei (3), tandakusharei (4), tandashudarei (5), shudarei (6), shudarahachi (7), botsudahasennei (8), sarubadarani-abatani (9), sarubabasha-abataru (10), huabatani (11), sōgyahabishani (12), sōgyaneku-kyadani (13), asogi (14), sōgyahagyadai. (15), teirei-ada-sōgyatorya-aratei-haratei (16), sarubasogya-sammaji-kyarandai (17), sarubadarumashuharisettei (18), saru-basatta-rodakyōsharya-atogyadai (19), shin-abikiridaitei (20).”
[He said to the Buddha:]
“World-Honored One! It is by my supernatural powers, know this, that a Bodhisattva can hear these dhārāṇis. Anyone who keeps the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma [while it is] propagated in the Jambudvipa, should think, ‘I can keep [this sūtra] only by the supernatural powers of Universal-Sage.’ Anyone who keeps, reads and recites this sūtra, memorizes it correctly, understands the meanings of it, and acts according to it, know this, does the same practices that I do. He should be considered to have already planted deeply the roots of good under innumerable Buddhas [in his previous existence]. He will be caressed on the head by the hands of the Tathāgatas. Anyone who copies this sūtra will be reborn in the Heaven of the Trāyastriṃs̒a Gods immediately after his present life. On that occasion, eighty-four thousand goddesses will come and receive him, making many kinds of music. A crown of the seven treasures will be put on his head, and he will enjoy himself among the ladies in waiting. Needless to say, [more merits will be given to] the person who [not only copies this sūtra but also] keeps, reads and recites it, memorizes it correctly, understands the meanings of it, and acts according to it. Anyone who keeps, reads and recites this sūtra, and understands the meanings of it, will be given helping hands by one thousand Buddhas immediately after his present life. He will be fearless. He will not fall into any evil region. He will be reborn in the Tusiita Heaven. There he will go to Maitreya Bodhisattva who, adorned with the thirty-two marks, will be surrounded by great Bodhisattvas, and attended on by hundreds of thousands of billions of goddesses. He will be given the benefits of these merits. Therefore, anyone who has wisdom should copy this sūtra with all his heart, cause others to copy it, and also keep, read and recite it, memorize it correctly, and act according to it.
“World-Honored One! I will protect this sūtra with my supernatural powers so that it may be propagated and not be destroyed in the Jambudvipa after your extinction.”