Repaying What One Owes to One’s Country

One studies Buddhism in order to repay what one owes to one’s country even at the cost of one’s life; it is not at all for one’s own sake. Grand Master T’ien-t’ai declares in his Words and Phrases of the Lotus Sūtra: “Looking at heavy rainfall, one can tell the size of the dragon which causes it; looking at the abundance of lotus flowers, one can tell the depth of the pond.” Likewise, we should realize the seriousness of the coming event by looking at unusual omens. National disaster seems imminent, so I have written to you repeatedly. No one listens to me; yet I keep warning.

Yadoya Nyūdō Sai-gojō, Second Letter to Lay Priest Yadoya, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Page 152-153

Daily Dharma – Jan. 17, 2020

The children who had not lost their right minds saw that this good medicine had a good color and smell, took it at once, and were cured completely. But the children who had already lost their right minds did not consent to take the medicine given to them, although they rejoiced at seeing their father come home and asked him to cure them, because they were so perverted that they did not believe that this medicine having a good color and smell had a good taste.

In Chapter Sixteen of the Lotus Sūtra, the Buddha tells a parable of a wise physician who prepares medicine for his children who have accidentally poisoned themselves. He compares the children to us whose minds are poisoned by the delusions of greed, anger and ignorance. He also compares himself to the wise father and the medicine to the Lotus Sūtra that he has left for us. Until the children took the medicine and tasted it for themselves, they could not be cured of the poison. Until we make this practice of the Wonderful Dharma an active part of our lives, we

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 6

Day 6 continues Chapter 3, A Parable

Having last month considered the rich man’s decision to give each child a large cart, we repeat the Parable of the Burning House in gāthās:

Thereupon the Buddha, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

I will tell you a parable.
A rich man had a manor house.
It was old, rotten,
Broken and ruined.
The house was about to collapse.
The lower parts of the pillars were rotten;
The beams and ridge-poles, tilting and slanted;
The foundation and steps, broken;
The fences and walls, corrupt;
The plaster of the walls, peeling;
The rush thatched on the roof, falling;
The rafters and eaves, slipping out of each other;
The hedges around the house, bent;
And refuse and debris, scattered all over.

In this house lived
Five hundred people.
Kites, owls, crested eagles,
Eagles, crows,
Magpies, doves, pigeons,
Lizards, snakes, vipers, scorpions,
Millipedes, wall lizards, centipedes,
Weasels, badgers, mice, rats,
And poisonous vermin
Were moving about.

Maggots and other vermin
Assembled on the excretions
Scattered all over
In the house.

Foxes, wolves, and small foxes
Were crawling on corpses,
Biting them, chewing them,
And dismembering them.

Many dogs were scrambling for their prey.
Weak and nervous from hunger,
They were seeking food here and there.
They were fighting with each other,
Snapping at each other,
And barking at each other.
The house was
So dreadful, so extraordinary.

Mountain spirits, water spirits,
Yakṣas and other demons
Lived here and there.
They fed on people and poisonous vermin.

Wild birds and beasts
Hatched their eggs,
Suckled or bred.
They protected their offspring.
Yakṣas scrambled for their young,
Took them, and ate them.
Having eaten to their hearts’ content,
They became more violent.
They fought with each other.
Their shrieks were dreadful.

The demons called kumbhandas
Crouched on the ground
Or jumped a foot or two above the ground.
They walked to and fro
And played at their will.
They seized dogs by the legs,
Or hit them
Until they lost their voices,
And held their feet against their necks.
They enjoyed seeing them frightened.

Some demons,
Tall, large,
Naked, black, and thin,
Lived in the house.
They were crying for food
With loud and evil voices.

The necks of some demons
Were as slender as needles.
The heads of some demons
Were like that of a cow.
They ate people or dogs.
Their hair was disheveled
Like mugworts.
They were cruel and dangerous.
Always hungry and thirsty,
They were running about, shrieking.

Yakṣas, hungry spirits,
And wild birds and beasts
Were unbearably hungry.
They were looking out of the windows
In all directions for food.
The house was so dangerous, so dreadful.

See The Great Spirit of the Lotus Sutra

The Great Spirit of the Lotus Sutra

The Buddha’s compassion is useless unless all living begins can realize it. For this reason, he purposely does not use his divine power.

If we penetrate further beneath the surface of this meaning, we can see that if the Buddha were to lead all living beings straight to enlightenment, they could not understand his teachings and would lapse because they are so absorbed in pleasures of the senses and material things. Therefore, he desires to lead them from the first step, which is to cause them to realize the dreadful state of this world.

In spite of the compassionate consideration of the Buddha, living beings often only glance at their father’s face (the Buddha’s teachings); they do not consider how these teachings concern their own lives, and they do not listen to them wholeheartedly. We have often experienced this, which shows clearly the mental state of ordinary people.

Then the Buddha as a final measure displays goat carts (the śrāvaka-vehicle), deer carts (the pratyekabuddha-vehicle), and bullock carts (the bodhisattva-vehicle). Now all living beings are attracted to the Buddha’s teachings for the first time. Hearing his words, “Take whichever teaching of these three that you like; I will give you any of them,” they run out of the burning house while imagining these attractive playthings to themselves.

To imagine attractive playthings to oneself means that one has already entered into the mental state of śrāvaka, pratyekabuddha, or bodhisattva. To run out of the burning house means that one is already seeking after the Buddha’s teachings. When living beings remove illusions from their minds, they can immediately escape from the burning house of suffering in this world.

However, they do not yet think of being saved from the burning house. Their minds are filled with the desire to obtain one of the attractive carts—the enlightenment of a śrāvaka, a pratyekabuddha, or a bodhisattva. Then they ask the Buddha for these carts. This means that each asks for his own enlightenment. Then quite unexpectedly, beyond the enlightenment of the three vehicles, they see the supreme teaching, that is, the enlightenment of the One Buddha-vehicle (the great white-bullock cart), shining brilliantly.

The Buddha really wishes to give this great cart to all living beings. So he gives the same thing unsparingly and equally to anyone who has advanced to the mental state of seeking supreme enlightenment. How wonderful the Buddha’s consideration is! All can attain the Buddha’s enlightenment equally — this is the great spirit of the Lotus Sutra.

Buddhism for Today, p58-59

Esoteric teachings

The buddha of the esoteric teachings is not the historical buddha Śākyamuni but the cosmic buddha who is timeless and omnipresent: all forms are his body, all sounds are his voice, and all thoughts are his mind, although the unenlightened do not realize this. Through the performance of the secretly transmitted “three mysteries” — the performing of mudrās or ritual gestures, the chanting of mantras, and the ritual use of mandalas — the esoteric adept was said to unite his body, speech, and mind with those of cosmic Buddha, thus “realizing buddhahood with this very body” (sokushin jōbutsu). Esoteric Buddhism contributed to the rise, in Japan’s medieval period, of the Tendai doctrine of original enlightenment (hongaku hōmon). According to this doctrine, buddhahood is not a distant goal but the true status of all things: the purpose of practice is not to “attain” buddhahood as a future aim but to realize that one is a buddha inherently. These developments all helped to shape the context in which Nichiren would read the Lotus Sūtra.

Two Buddhas, p21

All Beings Are Potential Buddhas

The principle of the mutual possession of the Ten Worlds is based upon the fact that these worlds are not actually separate. They are simply different ways of experiencing life depending upon the prevailing cause and conditions that are in operation at any given moment. As such, they all flow into one another. It works like the weather – rainy days give way to cloudy days, which in turn become sunny days.

Each one also contains aspects of the others within itself. Even as there is a flow from one world to another, each world contains the others within itself. The lower worlds posses the higher worlds as ideals, whereas the higher worlds embrace the lower worlds through compassionate understanding based on personal experience.

The key point to remember, however, is that since we contain all of the Ten Worlds within ourselves, we also carry the world of Buddhahood. Therefore, we all have the capacity to bring out the world of the buddha from within as soon as we meet up with the right causes and conditions. The teaching of the mutual possession of the Ten Worlds is a very profound teaching, but even more important is the realization born from it that all beings are potential buddhas.
Lotus Seeds

Vows to Protect Practicers of the Lotus Sūtra

[I]f the Lotus Sūtra is the true teaching and the protective deities of the Lotus Sūtra such as the sun and moon do not abandon me, I strongly believe that one day I will be able to return to my homeland and visit my parents’ grave. I wonder what has happened to the King of the Brahma Heaven, Indra, the sun and moon, and the Four Heavenly Kings. Do Goddess Amaterasu and Great Bodhisattva Hachiman not exist in Japan? Did they break their vows to the Buddha to protect the practicers of the Lotus Sūtra and have thus abandoned the practicers? I am not troubled by what may happen to me as a result of not being protected by the heavenly beings. But if you, heavenly beings, who made vows to protect the practicers of the Lotus Sūtra before Śākyamuni Buddha and the Buddha of Many Treasures as well as the many Buddhas from all the worlds in the universe, break your vows and do not protect me now, you will be making a great lie out of the Lotus Sūtra, in which the Buddha has stated in the “Parable” chapter, “I wholeheartedly discard the provisional teachings.” The fault of deceiving Buddhas of entire worlds throughout the universe in the past, present, and future is more fatal and profound than Devadatta’s false words and Honorable Kokālika’s lies. Although the Great King of the Brahma Heaven lives on the top of the region of form and Indra lives on the top of Mt. Sumeru, if they abandon me, Nichiren, their transgressions will become firewood that fuels the flames in the Avici Hell, where they will suffer continuously and never be released from this hell.

Kōnichi-bō Gosho, A Letter to Nun Kōnichi, Writings of Nichiren Shōnin, Biography and Disciples, Volume 5, Pages 48-49

Daily Dharma – Jan. 16, 2020

The gods, men and asuras in the world think that I, Śākyamuni Buddha, left the palace of the Śākyas, sat at the place of enlightenment not far from the City of Gayā, and attained Anuttara-samyak-saṃbodhi [forty and odd years ago]. To tell the truth, good men, it is many hundreds of thousands of billions of nayutas of kalpas since I became the Buddha.

The Buddha makes this proclamation in Chapter Sixteen of the Lotus Sutra. This was the first time he revealed himself not as the temporal Siddhartha Gautama, the man who left home and became enlightened, but as the Ever-Present Buddha Śākyamuni who has been alive for innumerable eons helping beings to become enlightened and will continue that existence for twice that time into the future. This is the highest teaching of the Buddha, the purpose of all his expedient teachings that came before, and the Wonderful Dharma that is most difficult to believe and understand. When we comprehend the existence of this Ever-Present Buddha for even the blink of an eye, we gain more clarity about the world than through any of the Buddha’s other teachings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 5

Day 5 begins Chapter 3, A Parable

Having last month witnessed Śāriputra dancing for joy, we hear Śāriputra describe his doubts in gāthās:

Thereupon Śāriputra, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:
Hearing this truthful voice,
I have the greatest joy
That I have ever had.
I have removed all the mesh of doubts.

You have taught us the Great Vehicle without a break from of old.
Your voice is rare to hear.
It dispels the sufferings of all living beings.
I once eliminated āsravas.
Hearing this voice of yours,
I have now removed all sorrows.

I walked about mountains and valleys,
Or sat under a tree in a forest, thinking this over.
I reproached myself with a deep sigh:
“Why was I deceived?
We also are sons of the Buddha
[Just as the Bodhisattvas are].
We entered the same [ world]
[Of the] Dharma-without-āsravas.
But we shall not be able to expound
Unsurpassed enlightenment in the future.
We are in the same [ world of the] Dharma.
But we shall not be given
The golden body with the thirty-two marks,
The ten powers, and the emancipations [of the Buddha].
We are deprived of the hope
To have the eighty wonderful marks,
The eighteen unique properties
And the other merits [of the Buddha].”

[Sitting] in the midst of the great multitude,
You benefited all living beings.
Your fame extended over the worlds of the ten quarters.
When I was walking alone,
I saw all this, and thought:
“I am not given this benefit. I have been deceived.”

I thought this over day and night,
And wished to ask you,
“Am I disqualified
[From having this benefit] or not?”

I always saw you praising the Bodhisattvas.
Therefore, I thought this over day and night.
Now hearing from you,
I understand that you expound the Dharma
According to the capacities of all living beings.
You lead all living beings
To the place of enlightenment
By the Dharma-without-āsravas, difficult to understand.

See Not Magic or Superstition

Not Magic or Superstition

When a religion decays, it is likely to be rejected by thinking people because it teaches that one can be reborn in paradise by merely uttering a magic formula. If that were all, it would not be so bad; but sometimes it preaches that no matter what evil one does, one can be saved and go to paradise if only one buys a certain talisman. The real salvation of the Buddha is not such an easy matter. We cannot be saved until we not only learn the Buddha’s teachings but also practice them and elevate ourselves to the stage of making others happy by means of them. The Buddha’s teachings can be clearly understood by anyone and are consonant with reason and common sense; they are not a matter of magic or superstition.

Buddhism for Today, p54-55