Four Siddhāntas Employed by the Buddha

The Four Siddhāntas are the four methods employed by the Buddha to cause living beings to achieve accomplishment of attaining Buddhahood, or they can be the four viewpoints of perceiving truth.

The characteristics of the “Worldly Siddhānta” (Shih-chieh Hsi-t’an) concern the basic theory of causality (Yin-yüan) in Buddhism, and differentiate what is real and what is unreal. What is unreal (provisional) refers to all things in this spatial-temporal world that arise through Dependent Origination (Ch., Yüanch’i; Skt., pratityasamutpāda), rendering the fact that all things lack substantial Being, and are illusory. The unreal is spoken of in terms of the five aggregates bearing their existence in name. Names are not substantial, and thus, the five aggregates are only illusory and provisional. What is real (Shih) refers to the body that is constituted by the five aggregates, which really exists. In short, the Worldly Siddhānta distinguishes between phenomenon and noumenon, between real and unreal, between good and bad, and between different levels of religious practice and achievement. The teaching suits those beings that are capable of understanding the doctrine of the Worldly Siddhānta.

The characteristic of the “Siddhānta for Each Person” (Ko-ko Wei-jen Hsi-t’an) concerns the wholesome factors of beings, namely, arousing previous wholesomeness of beings, and encouraging them to keep doing good deeds and practice for their future destinies.

In contradistinction to the “Siddhānta for Each Person” (which is related to the wholesomeness of living beings), the “Siddhānta of Counteraction” (Tui-chih Hsi-t’an) is to treat the unwholesomeness of living beings. Hence, the characteristic of this siddhānta concerns the evil side of beings, namely, how to destroy evil by means of wholesomeness. This teaching of the Siddhānta of Counteraction reveals the goal of religious practice.

The “Siddhānta of the Supreme Truth” (Ti-i-i Hsit’an) reveals the principle (as truth) (Ti-li) by means of applying the formula of the fourth Alternative, namely, “everything is neither real nor unreal”, which transcends affirmation or negation. Therefore, the characteristic of this siddhānta concerns leading living beings to realize the truth by disposing the fundamental nature of emptiness of all entities, and by negating all possible attachments to either unreal (provisional) or real, and either good or evil. The passage concerning the Four Siddhäntas is originally stated in the Mahāprajn͂āpāramitopadeśa (Ta-chih-tu Lun), T.25, 59b-61b.

For a brief explanation of the Four Siddhāntas, see also Hurvitz, Chih-i, p.313, note l. For a detailed discussion of the Four Siddhāntas in the Ta-chih-tu Lun, see Swanson, Foundations of T’ien-t’ai Philosophy, pp.23-30. (Vol. 2, Page 53)

The Profound Meaning of the Lotus Sutra: Tien-tai Philosophy of Buddhism


This ‘Miraculous Scene’

[W]hat is the Kaidan, or Place for Learning Moral Precepts? This is easily understood, since we have already explained the Honzon and the Daimoku. It has been already pointed out that our bodies are identical with the body of the Buddha of Original Enlightenment. The reality behind appearances is the miraculous scene that is reflected, as in a mirror, by the enlightenment of the Buddha; in other words, that is apprehended by the Buddha’s intellect. Now we ourselves are the Buddha’s intellect, and it is the reality behind appearances which we must learn to apprehend. The intellect stands in the same relation to this “miraculous scene” as the cover of a vessel to the vessel itself. In each case, the former corresponds to the latter.

Doctrines of Nichiren (1893)

Awakening to Our Existing Buddhahood

For those of us who practice in a Nichiren denomination we have the representation of the Lotus Sutra and the eternal Buddha depicted on the calligraphic mandala. It is not uncommon for some to view this picture as the actual thing that enables enlightenment. Again this too is a distortion, as the enlightenment is something we already possess and not something that resides outside our lives and which we need to somehow meld with or absorb. We already have it. The picture representation, however it appears, is merely a tool for us to use to awaken to our already existing Buddhahood.

Lotus Path: Practicing the Lotus Sutra Volume 1

Daily Dharma – Oct. 19, 2018

The Buddhas expound the Dharma
In perfect freedom.
Knowing the various desires and dispositions
Of all living beings,
They expound the Dharma
With innumerable parables
And with innumerable similes
According to their capacities.

These verses are sung by Subhūti, Mahā-Kātyāyana, Mahā-Kāśyapa, and Mahā-Maudgalyāyana in Chapter Four of the Lotus Sūtra. They show the realization by the Buddha’s disciples of why the Buddha uses different teachings for different people. For us who do not know the various desires and dispositions of all living beings, the Buddha gives this Lotus Sūtra, When we put this teaching into practice, and use it to benefit all beings, it is as if we are teaching from the Buddha’s own mind.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Four Siddhāntas and the Lotus Sūtra

This is the last part in elaborating the Four Siddhāntas. By stressing that the Four Siddhāntas are expressed in the Lotus Sūtra, Chih-i legitimizes his own view concerning the Lotus Sūtra as the ultimate teaching of the Buddha embracing all types of the teaching. The passage is quoted by Chih-i from the “Chapter on Expedient Means” (Fang-pien-p’in) in order to prove that the meaning of the Four Siddhāntas can be drawn from it:

“[The Buddha] understands all actions of living beings, what they think in their deep minds, their habitual tendencies [they carry] from the past, their desires, their nature, the power of their exertions, and whether their faculties are acute or dull. [The Buddha] employs various causes and conditions, similes, parables, and other words and phrases, adapting whatever means that are suitable to expound his teaching.”

This passage is interpreted by Chih-i as:

” ‘Desire’ is the [mundane] pleasure and desire, which indicates the Worldly Siddhānta. ‘Nature’ refers to the nature of knowledge and wisdom, which indicates the Siddhānta for Each Person. The ‘power of exertions’ refers to the destruction of evil, which indicates the Siddhānta of Counteraction. ‘Acute or dull faculties’ refers to different realizations attained by two people [with either acute or dull faculties], which indicates the Siddhānta of the Supreme Truth.”
Chih-i associates the phrases “their desires” with the Worldly Siddhānta (for the teaching suits the desire of living beings), “their nature” with the Siddhānta for Each Person (for nature means the nature of knowledge and wisdom which denotes the wholesomeness this teaching is intended to produce), “the power of their exertions” with the Siddhānta of Counteraction (for power is meant to destroy evil, which is the intended result of this teaching), and “whether their faculties are acute or dull” with the Siddhānta of the Supreme Truth (for the teaching aims at enlightening living beings of different capacities).

Through such an interpretation that reveals the meaning of the Four Siddhāntas implied in the Lotus Sūtra, the validity of the Lotus Teaching is confirmed.

Securing the Entity of Moral Life

The specific point in Saichō’s contention was that the confessions and vows were to be made not to human masters, as in other branches of Buddhism, but to Buddha himself, which meant to one’s own innermost soul and entity. And therein lay the mystery, that by taking vows with these convictions and uttermost zeal, one could arouse the innermost good, including power and wisdom, which was inherent but otherwise dormant. Once aroused, this would ensure for us an incorruptible firmness of moral and spiritual life and could last throughout any number of lives, in spite of obstacles, temptations, nay despite even casual guilt and the commission of sin. The initiation, therefore, was taught to secure the awakening and abiding of the fundamental Buddha-nature, the mystery of “securing the entity of moral life.”

History of Japanese Religion

Daily Dharma – Oct. 18, 2018

Medicine-King! The Bodhisattvas who, having been surprised at hearing this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, doubt and fear it, know this, are beginners in Bodhisattvahood. The Śrāvakas who, having been surprised at hearing this sūtra, doubt and fear it, know this, are men of arrogance.

The Buddha makes this declaration to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. In his earlier teachings, he described the thoughts, words and deeds which would help shed our delusions and remove suffering. Many of those following him came to believe that they were superior to other beings and did not want to waste their time even associating with them much less attempting to save them from their suffering. With this Lotus Sūtra, the Buddha reveals that even the most wicked and deluded among us have the capacity for enlightenment and deserve our respect. The more we resist this teaching, in our thoughts, words and deeds, the farther we place ourselves from the Buddha’s wisdom.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Differentiating the Teaching of the Buddha

Chih-i’s intention of differentiating the teaching of the Buddha is for the sake of presenting it as a whole. This is to say that although there are various types of the teaching, all of them are unified under the One Buddha-vehicle that is expressed in the Lotus Sūtra. Therefore, the Lotus Sūtra functions to dissolve the relative teachings into the ultimate teaching. Chih-i affirms that all of the relative teachings of the Three Vehicles (śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva) contain the real intention of the Buddha in leading sentient beings to attain Buddhahood. This intention of the Buddha is the ultimate teaching of the One Buddha-vehicle. By this definition, all types of the teaching of the Buddha are subtle. The distinction between the relative and the ultimate is only made to coincide with living beings separated from conceiving the subtlety of the Buddha’s teaching. Chih-i asserts that the only purpose for the Buddha to employ the coarse device as the relative teaching is for the ultimate teaching. In this sense, all types of the teaching of the Buddha in the five periods that are analogized with the five flavors of dairy products (milk, cream, curdled milk, butter, and ghee) contain subtlety. In terms of revealing the Ultimate Truth, the teaching of the five flavors is not dissimilar to each other. Once the ultimate teaching (i.e., Lotus Sūtra) is presented, there is no more coarseness or relativity, but subtlety. (Vol. 2, Page 44-45)

The Profound Meaning of the Lotus Sutra: Tien-tai Philosophy of Buddhism


Daily Dharma – Oct. 17, 2018

We have never seen
These many thousands of billions
Of Bodhisattvas.
Tell me, Most Honorable Biped!
Where did they come from?

Maitreya Bodhisattva sings these verses to the Buddha in Chapter Fifteen of the Lotus Sūtra. In the story, the Buddha has asked who among those gathered to hear him teach will continue teaching this Wonderful Dharma in our world of suffering after the Buddha passes into his final extinction. Some Bodhisattvas say they will teach in other worlds, since the beings of this world are too defiled to hear the Buddha’s teaching. Other Bodhisattvas vow to remain in our world, but the Buddha tells them not to bother. At that moment, the ground cracks open, and innumerable Bodhisattvas spring up and vow to carry on the work of the Buddha. Maitreya and others had never seen these Bodhisattvas before. His asking the Buddha respectfully to explain what they do not understand. This example emphasizes that we must continue to question how the Buddha’s teaching applies to our lives rather than dogmatically accepting whatever happens.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Four Siddhāntas and Four Noble Truths

The Four Siddhāntas that are conveyed in the light of the Four Noble Truths in the Tripiṭaka, Common, and Separate Teachings, are relative teachings. The ultimate teaching of the Four Siddhāntas refers to the Perfect Teaching. Chih-i’s explanation of the Four Siddhāntas in terms of relative and ultimate that are related to each of the Four Teachings is as follows:

  1. The Buddha employs only the first three Siddhāntas (i.e., Worldly Siddhānta, Siddhānta for Each Person, and Siddhānta of
    Counteraction) to expound the Four Noble Truths that belong to the Tripiṭaka Teaching. Since this teaching concerns analysis and disintegration of dharmas (entities) in perceiving emptiness and is to prepare listeners with lower faculties to be able to eventually receive Mahāyāna Teaching, it is unskillful in terms of the way of perceiving emptiness, and is relative.
  2. The Four Siddhāntas the Buddha employs to expound the Four Noble Truths that belong to the Common Teaching are skillful, for the teaching concerns embodying dharmas in perceiving emptiness. That is, dharmas are empty therein. However, truth is dichotomized into the Absolute Truth and the Worldly Truth: the former concerns emptiness, and the latter empirical existence. This teaching of duality is relative.
  3. The Four Siddhāntas the Buddha employs to expound the Four Noble Truths that belong to the Separate Teaching are profound, for this doctrine concerns the Middle Way of transcending the truths of emptiness and existence. However, this Middle Way does not identify emptiness with existence, and is still relative.
  4. The Four Siddhāntas the Buddha employs to expound the Four Noble Truths that belong to the Perfect Teaching are ultimate and subtle. This is because this doctrine concerns the Middle Way that identifies emptiness with existence. For Chih-i, such a way of perceiving reality as an integrated unity of both emptiness and provisional existence is perfect and is the ultimate teaching of the Buddha. (Vol. 2, Page 43-44)
The Profound Meaning of the Lotus Sutra: Tien-tai Philosophy of Buddhism