Day 3 covers the first half of Chapter 2, Expedients.
It is little wonder that this is one of the chapters of the Lotus Sutra chosen by Nichiren to be recited daily.
The Buddha begins by underlining this point:
The wisdom of the [present] Buddhas is profound and immeasurable. The gate to it is difficult to understand and difficult to enter.
It just cannot be explained in words:
No more, Śāriputra, will I say because the Dharma attained by the Buddhas is the highest Truth, rare [to hear] and difficult to understand. Only the Buddhas attained [the highest Truth, that is,] the reality of all things1 in regard to their appearances as such, their natures as such, their entities as such, their powers as such, their activities as such, their primary causes as such, their environmental causes as such, their effects as such, their rewards and retributions as such, and their equality as such [despite these differences].
And in gāthās:
The Dharma cannot be shown.
It is inexplicable by words.
No one can understand it
Except the Buddhas
And the Bodhisattvas
Who are strong in the power of faith.
And again:
Śāriputra, know this!
The Buddhas do not speak differently.
Have great power of faith
In the Dharma expounded by the Buddhas!
As a rule, the World-Honored Ones expound the true teaching
Only after a long period [of expounding expedient teachings].
All of this talk about the wonderous power of the Buddha – “the fearlessness, samādhis, Dhyāna-concentrations, emancipations, and other inconceivable properties of a Buddha” – begs the question: What’s this have to do with the regular Joe and his Buddhist practice.
No one asks you about the Dharma you attained
At the place of enlightenment.
[The Dharma] is too difficult for me to measure.
[So it is for others; therefore,] no one asks you.
Although you are not asked, you extol the teachings
[Of the past Buddhas] which you practiced.
Your wisdom is wonderful.
It is the same wisdom that the other Buddhas obtained.
As we will learn in the parable of the father and his missing son, Arhats, Śrāvakas and others have no idea that the goal is not Nirvana but equality with the Buddha.
Those who are seeking the vehicle of cause-knowers,
And the bhikṣus, bhikṣuṇīs, gods, dragons,
Gandharvas, and other supernatural beings,
Are exchanging glances of perplexity.
They are looking up at you, at the Honorable Biped
Thinking:
“What is this for?”
And:
You once said to me:
“You are the most excellent Śrāvaka.”
With all my wisdom, however, I now doubt.
I do not understand
Whether the Truth I attained is final or not,
Whether the teachings I practiced are true or not.
The Buddha warns that if he explains then some will be frightened and perplexed, and arrogant bhikṣus will fall into a great pit. But Śāriputra persists in asking a third time and the Buddha relents. And immediately, as predicted:
[F]ive thousand people among the bhikṣus, bhikṣuṇīs, upāsakas, and upāsikās of this congregation rose from their seats, bowed to the Buddha, and retired because they were so sinful and arrogant that they thought that they had already obtained what they had not yet, and that they had already understood what they had not yet. Because of these faults, they did not stay.
And once the congregation had been cleared of twigs and leaves, only sincere people being left, the Buddha explained:
Śāriputra! What is the one great purpose for which the Buddhas, the World-Honored Ones, appear in the worlds? The Buddhas, the World-Honored Ones, appear in the worlds in order to cause all living beings to open [the gate to] the insight of the Buddha, and to cause them to purify themselves. They appear in the worlds in order to show the insight of the Buddha to all living beings. They appear in the worlds in order to cause all living beings to obtain the insight of the Buddha. They appear in the worlds in order to cause all living beings to enter the Way to the insight of the Buddha. Śāriputra! This is the one great purpose for which the Buddhas appear in the worlds.”
The Buddha said to Śāriputra: The Buddhas, the Tathāgatas, teach only Bodhisattvas. All they do is for one purpose, that is, to show the insight of the Buddha to all living beings, to cause them to obtain the insight of the Buddha.
Śāriputra! I also expound various teachings to all living beings only for the purpose of revealing the One Buddha-Vehicle. There is no other vehicle, not a second or a third. Śāriputra! All the present Buddhas of the worlds of the ten quarters also do the same.
Śāriputra! All the Buddhas in the past expounded various teachings to all living beings with innumerable expedients, that is to say, with stories of previous lives, parables, similes and discourses, only for the purpose of revealing the One Buddha-Vehicle. The living beings who heard those teachings from those Buddhas finally obtained the knowledge of the equality and differences of all things.
And Day 3’s final message:
Śāriputra and all of you present here! Understand the Dharma by faith with all your hearts! There is no vehicle other than the One Buddha-Vehicle.